Ли Сан Юн
Биография
![]() Ли Сан Юн (26.08.1959 – 21.01.2023) - кореевед, литературный переводчик, доцент Кафедры корееведения НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге / Санкт-Петербургская школа социальных и гуманитарных наук / Департамент востоковедения и африканистики. Кандидат филологических наук. Родилась 26 августа 1959 г. в Углегорске Сахалинской области в семье рабочих. В 1995 г. поступила на факультет регионоведения Независимого Университета имени Д. Бонхёффера (с 1996 г. — Санкт- Петербургский университет Кемён ), в 2000–2003 гг. обучалась в аспирантуре СПбФ ИВ РАН. Изучая творчество современных корейских прозаиков, Ли Сан Юн обратила внимание на молодых писательниц Син Кёнсук и Ын Хигён, чьи рассказы произвели на нее огромное впечатление и впоследствии стали темой кандидатской диссертации: «Рассказ в творчестве современных писательниц Республики Корея (Пак Вансо, Син Кёнсук и Ын Хигён)» (2008, Москва, ИВ РАН). С 2017 г. Ли Сан Юн преподавала корейский язык и литературу в должности доцента Департамента востоковедения и африканистики НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург. Ли Сан Юн принадлежат более 40 научных публикаций. Область ее научных интересов была сосредоточена на современной корейской литературе, творчестве писательниц Пак Вансо, Син Кёнсук и Ын Хигён, а также на переводе и анализе их произведений. В своих научных исследованиях Ли Сан Юн занималась вопросами изучения современной корейской женской прозы, традиционных мотивов и символики в современной литературе Республики Корея. Последнее время основное внимание уделяла переводам на русский язык современных корейских литературных произведений (более 5 книг), среди которых перевод романа писательницы Хан Ган «Вегетарианка», получившего Международную Букеровскую премию. За перевод на русский язык романа Чхон Мёнгвана «Кит» в декабре 2019 г. в Сеуле состоялась церемония награждения Ли Сан Юн и Ким Хвана Премией за перевод корейской литературы-2019 (한국문학번역상), ежегодно присуждаемой Академией перевода корейской литературы (Хангук мунхак понёгвон). Последним корейским произведением, которое было переведено и опубликовано Ли Сан Юн, стал роман Хан Ган «Человеческие поступки» (кор. 소년이 온다) (2020. Издательство «АСТ»). Ли Сан Юн каждый миг посвящала исследованию и переводу современной корейской литературы и любила свою работу. Читала лекции и вела семинары по современной корейской литературе в Институте востоковедения и африканистики НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург и Институте востоковедения РГПУ им. А.И.Герцена. Ломая стереотип о том, что литературоведы, изучающие иностранную литературу, далеки от свободного разговора на соответствующем иностранном языке, она свободно разговаривала на корейском. На то, что она выучила корейский язык, повлияла вовсе не ее национальная принадлежность. В 1995 году в возрасте 36 лет она с чистого листа начала изучать корейский язык. Отправившись в Южную Корею для обучения в университетах, Ли Сан Юн совершенствовала свой корейский и приобрела много друзей. В Институте востоковедения и африканистики НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург, кроме корейской литературы, Ли Сан Юн преподавала разговорный корейский язык, была одной из самых лучших преподавателей разговорного корейского языка. Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 день
alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 дня sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 4 дня Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 4 дня Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 2 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 2 недели Isais RE:Издательство "Медуза" 2 недели babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 2 месяца konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Впечатления о книгах
ne_fanat про Александр Александрович Бушков
06 11 Земля пухом, Сан Саныч. Спасибо за написанное, жаль, что больше ничего не напишете. Мне будет вас не хватать.
ne_fanat про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 11 Не соглашусь с предыдущим оратором:) Серенько и простенько только если рассматривать это как самостоятельное произведение. А вот если как вбоквел "Придворного", да с возможностью продолжения, да с раскрытием туманных моментов ……… Оценка: хорошо
Perca про Киров: Рыцарь Огненной кавалерии [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 11 Очень неплохо. Такое впечатление, что "Никит Кировых" двое, один регулярно пишет откровенный треш, а другой выдает неплохие вещи, хоть и достаточно редко. Оценка: отлично!
Perca про Киров: Молот империи 1 [СИ] (Боевая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 11 Серия неплохая, на удивление. Беда в том, что чтобы быть в теме, надо сначала прочитать откровенный шлак, приквел "Я - палач" аж в трех томах.
Олег Макаров. про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
06 11 2 RedRoses3: не распространяйте фейки. Крон был только соавтором Лагина в работе над сценарием фильма «Старик Хоттабыч» (в 50-е годы). В процессе работы они разругались. После этого Крон чего только не говорил
RedRoses3 про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
06 11 В 1938 году Лазарь Лагин написал детскую повесть-сказку «Старик Хоттабыч»! - хм... а со временем хороший писатель Александо Крон признался, что в молодости подрабатывал литрабом и Хоттабыча написал он... А Лагин так больше ничего выдающегося и не натворил....
Олег Макаров. про Карелин: Архитектор душ (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 11 Идея неплохая, но написано предельно нудно. Сюжет стоит на месте, буксует, шины визжат, но ничего не едет. Почти до конца первую книгу дочитал и бросил Оценка: плохо
Олег Макаров. про Анатолий Н. Патман
05 11 «боец СВО, оказавшийся, на удивление, наследником древней космической, и могущественной цивилизации» обожемой! какой полёт мысли у автора! какая акутальность шыдевра! какая смелая интерпретация событий! ну и так далее. Вот ………
Sanyok89 про Пелевин: A Sinistra | А Синистра | Левый Путь (Триллер, Современная проза)
05 11 Ну хоть одна более-менее читаемая книга из этого цикла. Завершать уже пора этот трансгуманизм, а то Санта Барбара какая то Оценка: неплохо
Олег Макаров. про Андрей Владимирович Курпатов
04 11 Доктор Курпатов, Доктор Курпатов, Доктор Курпатов - многократное повторение этого словосочетания создало у многих превратное представление о том, что А.Курпатов является доктором наук. На самом деле человек имеет только ………
Lena Stol про Искаженный мир
04 11 Прочитала обе книги, пропускала много, особенно во второй части, хороший сюжет, но уж очень автор растянул. Если из двух книг сделать одну, будет интереснее.
udrees про Михеенков: Маргелов (Биографии и Мемуары)
04 11 В книге встречаются интересные упоминания, например про новобранцев с Западной Украины, «командиры были им не рады», они ненавидели оба режима, были коллаборантами, вообще удивительно, как они воевали в рядах Красной Армии, ……… Оценка: неплохо |