Вы здесьЗачем создавать дополнительные дубли?
Опубликовано вс, 05/10/2008 - 04:03 пользователем Алексей_Н
К примеру, вчера были выложены книги Семена Альтова, сегодня их снова выкладывают, только если вчера в заголовке значилось "Из книги ...", то сегодня из названия слова "Из книги" убраны, а к основному названию добавлено слово "(рассказы)".
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nik_ol RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 3 дня sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 5 дней Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели akorish RE:Регистрация 1 месяц Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 2 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 месяца fixel RE:Пропал абонемент 2 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 месяца Впечатления о книгах
Oleg68 про Иванов: Тобол. Мало избранных [litres] (Историческая проза, Исторические приключения)
02 06 Интересная книга. Охватывает большой пласт истории. Оценка: отлично!
Sello про Томпсон: Поколение свиней [Generation of Swine: Tales of Shame and Degradation in the '80's ru] (Контркультура)
02 06 Этот так называемый знаменитый автор - как журналист дерьмо. И как человек: стоит почитать его бестолковую биографию. Типичный журналист-падальщик. Я был немало ошарашен, читая, как он описал Горбачева, которого Запад старательно ……… Оценка: нечитаемо
lee321 про Фильковская: К новым рубежам (Публицистика, Документальная литература)
31 05 Это сейчас кто-то еще читает?!
mysevra про Аарсен: Легкий как перышко [litres] [Light as a Feather ru] (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
31 05 Слабенько даже для подросткового чтива. Оценка: плохо
mysevra про Тумановский: Штык (Боевая фантастика)
31 05 Читаешь, читаешь… Какие-то армейские байки, генералы-полудурки… Цирк шапито. Не понравилось. Оценка: плохо
mysevra про Ривендж: Одиночка (Научная фантастика)
31 05 Не ожидала. История знакома с детства, а читаешь, тем не менее, с удовольствием. Только удивили подробные описания эпизодов галлюцинаций/воспоминаний, зато «почесать брюшко», напротив, позабавило - а я всё думала, что чувствует ……… Оценка: хорошо
vudy про Каменев: Хлад [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 05 воздух, казалось, застыл и выглядел неприветливым" Воздух! Выглядел! Неприветливым! Псц ...
decim про Жегалин: Бражники и блудницы. Как жили, любили и умирали поэты Серебряного века (История, Биографии и Мемуары, Литературоведение)
30 05 Стиль изложения точь-в-точь как в "1913. Лето целого века" Флориана Иллиеса. Содержание схоже до смешения. Озоровали наши творцы не меньше западноевропейских и ровно в том же духе. УПД: а вот концовка куда печальнее, чем у Иллиеса.
HORiSi про Эпосы, мифы, легенды и сказания: Упанишады. 7 священных текстов древней Индии. Перевод Бориса Гребенщикова (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос, Старинная литература: прочее)
30 05 Красивый и понятный перевод от простого человека Оценка: отлично!
Старший про Бармин: Бестия [AT] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 05 Лут, групповуха, групповуха лут. Оценка "плохо".
decim про Кассиль: Щепотка Луны (Советская классическая проза)
29 05 Ещё один памятник эпохи. Издание 1936г. Оценка: неплохо
decim про Шаумберг: Убийства по книге [Литрес] (Триллер, Детективы: прочее)
29 05 В стране розовых пони что ни маньяк, то знаток искусств. Увы, обычно это обиженные сильными, отыгрывающиеся на слабых, и всё, что могут пояснить - "а чо она, б*". (Сир убил и прятал жертву как простой гопарь, ничего изысканного) Перевод ……… Оценка: плохо |
Комментарии
Отв: Зачем создавать дополнительные дубли?
Эти книги были сделаны мною. Вчера. А выложены сегодня.
Если бы Вы сделали пометку "вычитывается", то могли бы сэкономить мне много времени.
Не имею ни возможности, ни желания сравнивать выложенные дубли, исправленные после LibRusEc kit, сделанные разными авторами. Если у Вас есть настроение, займитесь.
Кстати, мною переделывались не дубли с названием "из книги", а исходные - от LibRusEc kit. Структура, "генеральная уборка", добавление обложек (где возможно) и аннотаций, проверка скриптами и т.д.
Вы тоже всё это проделали?
Отв: Зачем создавать дополнительные дубли?
Флаг Вам в руки...
Тогда как объяснить тот факт, что в заголовке после обложки все-таки присутствует это самое "Из книги..." (например, в кн. "Шанс") ?
Представьте себе... А структура почти один в один...
Отв: Зачем создавать дополнительные дубли?
1. Смените тон.
2. Название книги (не в дескрипшене, а в тексте) я изменила согласно найденной информации о книге.
3. Структура "один в один" не удивительна, если принять во внимание её простоту.
4. В дальнейшем не забывайте помечать книги, которые Вы берете в работу.
И ещё одно пожелание: после выкладывания исправленных книг, убирайте дубли. Тогда подобная ситуация станет вообще невозможной.
Отв: Зачем создавать дополнительные дубли?
Простите, если Вам показалось, что я повысил тон.
Мы, видимо, с Вами параллельно делали одну и ту же работу.
Так ведь не только структура, но еще и содержание абсолютно идентично...
Зачем? Я действую по принципу интереса. Сегодня мне интересно одно, завтра - другое. Позавчера я еще не думал, что займусь Альтовым (не только Семеном, но еще и Генрихом). Просто скаченное мною огромное количество книг не всегда удовлетворительно по качеству. Вот я и пытаюсь исправить некоторые книжки в СВОЕЙ библиотеке, привести их, так сказать, в нормальный вид. Заодно кое-что отправляю на Либрусек. Авось, пригодится кому-нибудь.
А помечать заранее, что я "возьму в работу", как-то лениво. А вдруг заикнусь, и не сделаю... Потрепался... и - бросил... Вас это устроит?.. Меня - нет...
А как же функция при закачке "Нашли дубля"? В этот момент дубли, насколько я понимаю, должны удаляться. Или нет? Или, может, я чего-то не понимаю...
А в остальном... Не думаю, что мы зря параллельно тратили время. Я спрашивал вообще о другом. Зачем выкладывать то, что уже есть в библиотеке (создавать лишние дубли)? Может, нужно быть более внимательным к тому, что выкладывается ранее? Или, при обнаружении ошибок, вносить изменения, удаляя при этом исправляемый файл?
Отв: Зачем создавать дополнительные дубли?
Вроде тебе доступно обьяснили, что если два человека делают из одного и того же материала книгу, причем с простой структурой, то получится одно и то же. Не надо прикидыватся дурачком. Я на 100% уверен что Голма делала эти книги, а не вписала свой ник в твою работу.
Как как. Каком кверху. Глючит эта функция. Надо после добавления заходить и обьединять вручную.
Надо то оно надо. Но ты я думаю, когда берешь книгу в работу, а на следующий день выкладываешь, тоже не проверяешь "А не исправил ли кто нибуть уже эту книжку?". Так что не надо считать себя умней всех и хамить.
Отв: Зачем создавать дополнительные дубли?
Вроде в этом я не сомневался...
Хорошо... Буд сделано...
Беру... делаю... выкладываю... и, представьте себе, проверяю...
Про "умнее всех" промолчу, а вот хамить, простите, так и не научился...
Отв: Зачем создавать дополнительные дубли?
Очевидно.
Работает не всегда корректно. Более того, даже появление сообщения "дубль обнаружен и удалён" ещё не означает, что это действительно так. :( Я, если редактирую книгу, уже находящуюся в библиотеке, обязательно после заливки проверяю на наличие дублей. Рекомендую и Вам. Такая проверка длится недолго, но гарантирует вылавливание дублей и экономит работу другим, которые, придя на страницу и обнаружив там несколько одинаковых книг, должны будут делать выбор.
В Вашем случае автоматическое удаление дублей всё равно не сработало бы, поскольку Вы изменяли название книги в дескрипшене. А именно оттуда берётся название для сравнивания.
Понимаете, если бы Вы удалили дубли, то я при первой же заливке обнаружила бы, что книги, которую я собираюсь поменять, уже нет в базе данных. А так я заметила это только на книге "Собачьи радости" - её я уже не стала выкладывать.
Насчёт пометки. По теории вероятности, конечно, вряд ли мы ещё раз так совпадём во времени, переделывая одни и те же книги. Но всё-таки...
Очень обидно делать ненужную работу. Думаю, Вы и сами это знаете. Если Вам лень делать пометки каждый раз, определите хотя бы в общем круг книг, которые Вы собираетесь редактировать. Похоже на алфавитный порядок, нет? ;)
Если да, то я могу "пропустить" несколько букв, чтобы мы снова не пересеклись.
В любом случае, предлагаю как-то договориться. Иначе в следующий раз выяснится, что уже Вы проделали ненужную работу. ;)
Отв: Зачем создавать дополнительные дубли?
Для меня это скорее хобби, чем работа. Поэтому по поводу ненужности громко сказано... Я правлю книги (повторяюсь) в СВОЕЙ библиотеке. И если кто-то сделает то же самое, то... замечательно! Сравню оба варианта и оставлю себе тот, который покажется лучшим.
Почти угадали... На очереди буква "А". Сейчас просматриваю Амальрика, Аматуни, Амзина, Амнуэля и т. д.
На сколько меня хватит, не знаю, но пока я от этого получаю удовольствие.
Отв: Зачем создавать дополнительные дубли?
Ну, будем считать, что договорились. ;) Я букву "А" не трогаю. Если начнёте когда-нибудь другую букву, не сочтите за труд, черкните пару строк.
Это, наверное, самое главное! :)