К.Малапарте «Капут»
Опубликовано вс, 17/05/2009 - 10:11 пользователем qzip
Forums: Бросил попытки достучаться до темы «Помогите найти» (см. пояснения в разделе «Функциональность»), потому спрошу здесь.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 дней
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 4 недели akorish RE:Регистрация 1 месяц Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 2 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 месяца larin RE:Заблокирован 2 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 месяца fixel RE:Пропал абонемент 3 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 4 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 месяцев Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Иванов: Псоглавцы (Социальная фантастика, Ужасы, Триллер)
26 06 Прочитал. такое впечатление, как в детстве, когда тебе обещали что-то а потом формально выполнили, но радости никакой это не доставило. Не знаю, как по-другому объяснить Оценка: плохо
Олег Макаров. про Смолин: Морпех 1: Сухой Лиман (Альтернативная история, Боевик, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Не могу такое читать; опять «герой сво» попадает в 1941 и там становится прям вообще героем Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Сухов: Обнуленный [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Идея возможно интересная, но пишет предельно занудно. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Ростов: Выжившие (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Картонные герои, бумажные диалоги. Оценка: плохо
Олег Макаров. про lanpirot: Кремлевский кудесник (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Феерическое занудство. 50 страниц никакого развития Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Тыналин: Винсент Иванович (Альтернативная история, Исторический детектив, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Трэш. Очень стандартно. Настолько, что читая, чувствуешь себя предателем своего времени. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Черноводов: Мастер вооружений. Том 1. Том 2. Том 3 [СИ] (Боевая фантастика, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Автор в какой-то момент в стремлении описать вымышленный им мир, слишком ударился в теорию. Такое впечатление, что выдумывал он этот мир на ходу, уточняя свои мысли как раз во время описания. Так нельзя. Бросил на 80 странице, стало нечитаемо Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Антисоветский попаданец
26 06 Очень жаль: задумка интересная. Стиль, когда автор двигает сюжет вполне приемлемый... Но в целом структура повествования: 2 страницы сюжета , 10 страниц реферата по истории, 2 страницы сюжета и тд цикл. Кроме того, автор ………
Олег Макаров. про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Везде всё время этот автор попадается, очень плодовит. Не удержался начать читать. Хватило меня на десять страниц, не более У автора феерическое отсутствие чувства языка: «Это было как раз — то состояние, которое ……… Оценка: нечитаемо
Juliana Fox про Логинов: Свет в окошке (Социальная фантастика)
26 06 Мне безумно понравилось! Хоть бы это было так, как в книге, тогда есть шанс еще повидаться с дорогими людьми... Оценка: отлично!
xZiminxx про Большаков: Спасти СССР! [litres] (Героическая фантастика, Попаданцы)
26 06 Автор бредит.наверно и не жил в СССР. Разжигатель ненависти Оценка: нечитаемо
Никос Костакис про Гор: Серая крепость (Альтернативная история, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
25 06 Зимой не зря маялись, выпиливая речной лёд и перевозя его на санях в крепость. Хоть лето и выдалось жарким, но отрицательную температуру ледяные блоки в «холодильнике» обеспечивали отлично."" ___________________________________________ Ледник ……… |
Отв: К.Малапарте «Капут»
Ой!! Я тоже ХОЧУ!! И наверняка есть куча других, которые ХОТЯТ!!
Отв: К.Малапарте «Капут»
Вот здесь продаются все номера за 1990 год.
Отв: К.Малапарте «Капут»
Кроме издания 1990 года в "Неве" №10-12 (Перевод на русский: Н. Шапошникова) были еще два издания:
1. Капут : Роман / Курцио Малапарте ; Пер. Е. Романчук; [Послесл. В. Василаке; Худож. А. Антосяк], 268,[2] с. ил. 20 см, Кишинев Лит. артистикэ 1986
2. Толстой, С. Н. Собрание сочинений [Текст] : в 5 т.: в 6 кн. / С.Н. Толстой; подгот. текста и коммент. Н.И. Толстой. - М. : Алгоритм.
Т.5 (кн.1) : Переводы зарубежной прозы: К. Малапарте "Капут", М. Пруст "Пленница", Э. Гонкур "Хокусай, А. де Сент-Экзюпери "Цитадель". Словарь неологизмов. - 2004. - 624 с. : ил. - 1000 экз. - ISBN 5-9265-0154-4 (в пер.) : 60.00 р.
- последнее издание есть на Алибе - все 6 книг, но цена 10700 р.
Отв: К.Малапарте «Капут»
(с сомнением):
По-моему, было "Гитлер капут!"
Отв: К.Малапарте «Капут»
Достучались. Достала книгу 5 т. Толстого С. Н. Нахожусь в раздумье - как делать. Наверное раздельно "Капут". А вот с другими произведениями как поступить. В томе помещены фрагменты переводов Сент-Экзюпери "Цитадель", Гонкуров "Хокусай" , Пруста "Пленница". Фрагменты вроде не приветствуются в библиотеке?
Честно говоря, зачиталась разделом "Неологизмы". Удивительно, что произведения такого автора - Толстой Сергей Николаевич - отсутствуют в библиотеке. У него издан пятитомник в шести книгах. Надо делать!
Отв: К.Малапарте «Капут»
По мне, если вы сделаете пятый том as is - это будет законченная книга. Ну и "Капут" - отдельно.
Отв: К.Малапарте «Капут»
Читайте http://lib.rus.ec/b/452754
Имейте ввиду, что в журнале "Нева" - перевод был другой.