магия

Мечебоец [СИ]

Эта книга для меня нетипична – славянское фэнтези, но даже здесь я умудрился устроить апокалипсис, наводнив мир нежитью.

Приключения по расписанию, или как влюбиться в оборотня [СИ]

Что вы будете делать, если на вас «свалился» оборотень-красавчик, конечно же подберете его, будете за ним ухаживать, причесывать его и т. д.

Выбор Великого Демона [litres]

Мир застыл на краю гибели. Древние боги уже на подходе к Великому Лесу.

Латунный город [litres]

Нари не верит в магию. При этом у нее есть необычные таланты – знание языков и способность заговаривать болезни.

Новый мир [СИ]

Повсеместное распространение магии и падение национальных правительств, приход к власти магических кланов и глобальный экономический кризис — Виктор никогда не думал, ч

Факультет экстремального выживания [СИ]

Дейла Кронд, призер олимпийских игр по легкой атлетике, в результате травмы получила неутешительный диагноз и профнепригодность. Медицина оказалась бессильна.

Ленточки для стихии [СИ]

Хорошо, когда есть папа. Плохо, когда папа – демон. Хорошо, когда есть телохранитель. Плохо, когда он тебя не слушается.

Царство колб и пробирок [СИ]

Восемь лет прошло с того времени, как семья Харпер расправилась с культом вернувшегося. Маркус Харпер работает в Академии магии. Вроде бы все хорошо.

Баронет [СИ]

Если уж и попадать в фэнтези, то уж точно не безвестным бродягой без роду-племени или вынужденным от зари до зари работать в поле крестьянином, верно?

Аколит [СИ]

Если по-честному, то и на Земле найдутся места, где можно завести гарем и почувствовать себя вполне настоящим бароном или даже графом.

Страницы

X