искусство перевода

Похороны Патрика Дигнэма

Один из шедевров модернистской литературы – роман Джеймса Джойса (1882–1941) «Улисс» – впервые был полностью напечатан в 1922 году, а полный русский перевод появился лишь в

Гамлет. Хоббит или Туда и назад [litres]

Книга содержит переводы двух ключевых произведений английской литературы, выполненных членом союза «Мастера литературного перевода» Андреем Пу-стогаровым.

«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода [litres]

«С французской книжкою в руках…» – книга об историко-литературных мелочах: полузабытых авторах (сентиментальный князь Шаликов или остроумный Анри Монье), малоизвестных жанра

Николка Персик. Аня в Стране чудес [litres]

Настоящее издание составили две переведенные Владимиром Набоковым в 1920–1923 гг.

X