В романе «Россия, кровью умытая» замечательного русского писателя, одного из зачинателей советской литературы Артема Веселого (1899–1938) запечатлен облик революционной России, охваченной огнем гражданской войны.
Текст приводится по изданию Артем Веселый. Избранные произведения, М., Гослитиздат, 1958 (с устранением опечаток).
Подзаголовок «Роман. Фрагмент» был сделан автором.
Впечатления о книге:
Str1nger про Веселый: Россия, кровью умытая (Советская классическая проза)
11 12
Читал Артема Веселого еще в детстве. В памяти осталось единственное - трафаретные выступления комиссаров с лозунгами "Революция - контрреволюция", "Долой - Да здравствует", "Капитализм - социализм". По-моему именно в этой стереотипности, шаблонности, рутине, ярко высвеченной автором, и увидели ГПУшники главную опасность - отсутствие развития, загнивание строя. И ведь они были правы!
sibkron про Веселый: Россия, кровью умытая (Советская классическая проза)
11 12
Дочитал практически всего Артема Веселого, в том числе и роман "Россия, кровью умытая". Во- первых, в его книгах не видно никаких выводов или предпосылок для них. Идей маловато, язык малограмотен (хотя я так понял, что это его стиль, есть рассказы "Нургалья", "Муха в патоке", где язык совершенно другой, которые чуть ли не самое лучшее, что написано им). Я думаю, найдутся писатели, что хорошо описали и революцию, и Ермаковский поход и гражданскую войну, просто я до них еще не дошел, при чем без конъюктурщины и партийной линии. Единственная мысль, за которую его видимо и расстреляли, звучит, что народу нужен хлеб, сон, одежда, а не политика, собрания, партийные заседания. В этом правда Веселого, то есть с одной стороы описание угнетенных и их бед от помещиков, с другой описание жестокости и бредовой политики большевиков.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………