После возвращения с Гибраса и осознания того, что он отсутствовал 3 года, Артемис пытается начать нормальную жизнь, жизнь без преступлений с его новоявленными младшими братьями. Но оказывается, что мать Артемиса серьезно больна странной волшебной болезнью, которая уничтожила 1/3 часть волшебного населения несколько лет назад. И теперь ему предстоит путешествие назад во времени, чтобы украсть противоядие, которое он сам уничтожил много лет назад. Правильно, Артемис Фаул вместе со своим союзником Элфи Малой будут бороться с тем самым, коварным и беспощадным гением, каким был Артемис Фаул при первом знакомстве с Волшебным Народцем… и будет только один победитель…
loyalist про Колфер: Парадокс времени [сетевой перевод] (Детская фантастика)
13 01
Кстати, текст. Не ставлю оценку книге именно из-за него. Перевод - дерьмо! До седьмой главы огрехи единичные, включают в основном пунктуационные и орфографические ошибки, критичных почти нет. (Хотя посчитать Омнитул оружием - это сильно! Это, вообще-то, универсальный набор инструментов. Или, исходя из контекста - отмычек.) Но седьмая глава! Торжество стилусофикации в стране непуганых идиотов. Каково: "Горилла сделала смешную добычу двойника, пораженная словами на языке горилл, произнесенными этим существом." И так далее... Бросил читать на этой главе, чуть пролистал дальше - вроде как ситуация выправилась, но впечатление уже было испорчено. Особенно издевательски смотрелось примечание переводчика в конце текста...
Короче. Перевод скверный, совершен, судя по всему, каким-то электронным переводчиком с частичной вычиткой и правкой. Переводчик-человек язык знает плохо, причем не только английский. В ЭТОМ варианте читать никому не рекомендую.
ne_fanat про Александр Александрович Бушков
06 11
Земля пухом, Сан Саныч. Спасибо за написанное, жаль, что больше ничего не напишете. Мне будет вас не хватать.
Олег Макаров. про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
06 11
2 RedRoses3:
не распространяйте фейки.
Крон был только соавтором Лагина в работе над сценарием фильма «Старик Хоттабыч» (в 50-е годы). В процессе работы они разругались. После этого Крон чего только не говорил
RedRoses3 про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
06 11
В 1938 году Лазарь Лагин написал детскую повесть-сказку «Старик Хоттабыч»! - хм... а со временем хороший писатель Александо Крон признался, что в молодости подрабатывал литрабом и Хоттабыча написал он...
А Лагин так больше ничего выдающегося и не натворил....
Олег Макаров. про Анатолий Н. Патман
05 11
«боец СВО, оказавшийся, на удивление, наследником древней космической, и могущественной цивилизации»
обожемой! какой полёт мысли у автора! какая акутальность шыдевра! какая смелая интерпретация событий! ну и так далее.
Вот ………
Олег Макаров. про Андрей Владимирович Курпатов
04 11
Доктор Курпатов, Доктор Курпатов, Доктор Курпатов - многократное повторение этого словосочетания создало у многих превратное представление о том, что А.Курпатов является доктором наук.
На самом деле человек имеет только ………
Lena Stol про Искаженный мир
04 11
Прочитала обе книги, пропускала много, особенно во второй части, хороший сюжет, но уж очень автор растянул. Если из двух книг сделать одну, будет интереснее.