Книга «Воспламенение» — продолжение книги «Голодные Игры» С. Коллинз. Она повествует о победителях семьдесят четвертых Голодных Игр Китнисс Эвердин и Пите Мелларке. Их отношениях, а также о том, как их поступки повлияли на весь Панем.
lichtenstein про Коллинз: Воспламенение [Перевод не издавался] [Catching Fire ru] (Боевая фантастика)
26 07
Впечатление о книге было бы лучше, если бы не исковерканный некой Самойловой из Челябинска текст. Дорогая Марина Самойлова, вряд ли вы хорошо владеете иностранным языком, ведь вы не владеете даже родным русским. Поинтересуйтесь в учебниках русского языка орфографией и грамматикой. И выучите формы глаголов "лезть" и "идти". Слов "пошлите" и "залазием" в русском языке не существует.
Цензура про Коллинз: Воспламенение [Перевод не издавался] [Catching Fire ru] (Боевая фантастика)
16 03
если первая мне понравилась ОЧЕНЬ сильно...то вторая просто БЕЗУМНО!!!!
когда я дочитывала последнюю главу у меня руки были мокрые.
Понравилось, что и во второй большое место занимают сами игры и то как с нимим все связанно.
Не думала что мне настолько понравится жанр этих книг. Если автор будет продолжать в то же духе, это будет ШЕДЕВР!!!!
sonate10 про Коллинз: Воспламенение [Незавершенный перевод] (Боевая фантастика)
17 02
ОмОмару. этот действительно лучше не читать, оборжётесь. У меня хоть и не двадцать с чем-то глав, а только 9, есть на торрентах , а в конце недели выложу еще 3 главы - до 12-й. Вот здесь: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2713892
А этот перевод можно будет читать только после вычитки и редактирования, причем, возможно, не одного. А еще было бы лучше, если бы его здесь вообще не выставляли до тех пор, пока не привели бы его в божеский вид.
Некрасиво было поступлено с Мариной, она все же старалась как могла, а кто-то из доверенных лиц ее так подставил, отвратительно сделано!
Feorella про Коллинз: Воспламенение [Незавершенный перевод] (Боевая фантастика)
17 02
Я отредактировала перевод, перевыложите главы, пожалуйста: http://www.4shared.com/file/224521222/174d98e/__-______.html
Напоминаю, это ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ ПЕРЕВОД, я по профессии не лингвист и даже не филолог, переводила для себя, своего удовольствия и выкладывала в своей группе, здесь его выложили без моего согласия, если вам не нравится данный перевод, читайте на английском или ждите официальный. Никаких претензий.
И, пожалуйста, не выкладывайте этот перевод нигде без моего имени ;)
Олег Макаров. про Таксист
13 04
К сожалению, бросил на 33% второй книги.
Чем дальше, тем более нудно, с постоянными повторами, периодической потерей логики.
Идея отличная. Но реализацию её автор не вытянул.
Дей про Мастер Трав
12 04
На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо