Боги тоже любят поиграть…
Итак, на доску Судьбы ставятся две фигуры. Иван — потомственный филолог, а ныне современный казак, с кучей комплексов, горячим сердцем и верной шашкой. Рахиль — юная еврейка, военнослужащая государства Израиль, с неподражаемым жаргоном и вечным поиском злобных антисемитов. И вот эти две полные, фатальные, непримиримые, даже крайне радикальные противоположности после загадочно скоропостижной смерти попадают в Рай.
Чистое небо, ласковое солнышко, синее море, мир и благодать… Но! Разве у казаков и евреев может быть один Рай?! Да ещё такой, где индусы практикуют человеческие жертвоприношения, где с автоматами через плечо бегают адепты Белого Братства, где корабли инопланетных бесов похищают людей, а сама «райская» жизнь на каждом шагу подвергает вас безжалостным испытаниям. Прямо какой-то антисемитско-русофобский заговор!
Не сразу Иван и Рахиль понимают, что собственный Рай можно найти только вместе, рука об руку, прикрывая друг друга спиной… Даже если против вас всё — религия, вера, национальные предрассудки и сплошные враги!
Ибо игры богов никогда не заканчиваются, они лишь переходят на иной уровень…
Впечатления о книге:
Фостер про Белянин: Казак в Раю (Юмористическая фантастика)
13 01
На мой взгляд - самая слабая Книга Белянина. И даже соавторство с Галиной Черной выглядит гораздо смешней и интересней, нежели эти невнятные потуги "сделать публике смешно".
Неуд.
Читать невозможно.
Xenos про Белянин: Казак в раю (Юмористическая фантастика)
05 08
>Такое впечатление, что кроме как о евреях и теория заговора, Белянин не может найти ничего достойного.
Такое чувство, что кроме антисемитизма они ничего в книгах и не пытаются даже найти. А Белянину ну совершенно больше нечем заняться, кроме как антисемитизмом.
А книжка вполне читабельна. Хотя для Белянина не самая лучшая. Далеко.
alalol про Белянин: Казак в раю (Юмористическая фантастика)
23 03
Прочитал треть. Или я повзрослел (читал первые три сыска царя гороха 5 лет назад) или мое чувство юмора притупилось. Рай, индусы, казаки, евреи, инопланетяне, гоблины - по-моему, чересчур пестрая картинка. Примитивные подколки гл.гер, возникающая любов с первых страниц и т. д.
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.