Питер Тремейн (корн. Тремайне) — псевдоним английского писателя, известного ученого-кельтолога, члена оргкомитета Международного Кельтского конгресса Питера Эллиса. Тремейна называют создателем «кельтского триллера» — серии романов о проницательной ирландской монахине, сестре Фидельме из Кильдара.
…Монастырь Стренескальк в Нортумбрии, год 644 от Рождества Христова. Собравшемуся здесь синоду предстоит решить, какой церковной традиции станут следовать англы и саксы — римской или ирландской. Страсти накалены, все ждут, что скажет прекрасная и ученейшая настоятельница Этайн. Ее внезапная и страшная гибель грозит обернуться смутой для страны: обе стороны обвиняют друг друга в этом чудовищном убийстве. По воле короля Освиу и Хильды, настоятельницы обители, Фидельме и саксонскому монаху Эадульфу предстоит найти и изобличить преступника.
Анюта_С про Тримейн: Очищение убийством (Исторический детектив)
14 05
Мне понравилась эта книга. Она довольно сильно напоминает приглянувшиеся мне ранее романы Эллис Питерс.
Не просто исторический детектив, а исторический детектив, где есть загадочное преступление и умный сыщик, а преступник в конце получает воздаяние по закону. Вот с последним пунктом у именно исторических детективов часто бывают проблемы (за что я их и недолюбливаю в принципе -- "Вор должен сидеть в тюрьме!" (с)). У той же Питерс подобный финал есть далеко не в каждой книге.
Но вернемся к "Очищению убийством". Единственное, что омрачает впечатления, -- я угадала и убийцу, и мотив еще до того, как преступление, собственно, произошло (за что, в частности, спасибо тому идиоту, что писал аннотацию: вот обязательно надо было сообщить, что жертвой станет именно Этайн, как будто невозможно было употребить что-нибудь более безликое!). И, пожалуй, это не есть хорошо -- слишком уж ранней оказалась отгадка, и головоломка потеряла часть своей привлекательности.
Впрочем, "отлично!" я, пожалуй, всё-таки поставлю.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………