В книгу вошли внецикловые роман, рассказы и авторский сборник повестей.
Оформление обложки и иллюстрации художников Е. Васильев, А. Кальченко, С. Позняк.
Содержание:
Фриц Лейбер. Серебряные яйцеглавы (роман, перевод Д. Дмитренко), стр. 5-186
Фриц Лейбер. Ночь волка (повести)
Фриц Лейбер. Одинокий волк (повесть, перевод С. Колесник, Н. Колесник), стр. 189-242
Фриц Лейбер. Волчья пара (повесть, перевод Т. Мягковой), стр. 243-332
Фриц Лейбер. Сумасшедший волк (рассказ, перевод Д. Мариконды), стр. 333-348
Фриц Лейбер. Стая волков (повесть, перевод Д. Мариконды), стр. 349-410
Фриц Лейбер. Рассказы
Фриц Лейбер. Труба мечты (рассказ, перевод О. Клинченко), стр. 411-428
Фриц Лейбер. Воин времени (рассказ, перевод О. Клинченко), стр. 429-436
Фриц Лейбер. Р-Румп-Титти-Титти-Тум-Та-Ти (рассказ, перевод О. Клинченко), стр. 437-456
Фриц Лейбер. Увидеть красоту, или Ловушка, которую ждёшь (рассказ, перевод О. Клинченко), стр. 457-474
Фриц Лейбер. Порядочная девушка и пять её мужей (рассказ, перевод О. Клинченко), стр. 475-492
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………