Дане 12-томне видання містить переважну більшість творів Джека Лондона. Частково тут використано переклади 20—30-х pp., зокрема з незавершеного тридцятитомного видання творів Лондона (1927–1932 pp.; вийшло 26 томів). Ряд творів в українському перекладі публікується вперше. В останньому томі буде вміщено бібліографію українських видань Лондона.
Розміщено твори за датою їх друкування. Оповідання подаємо за збірками, в тому порядку, що прийнятий у перших виданнях цих збірок.
До п’ятого тому ввійшли оповідання із збірок: «Любов до життя» (Нью-Йорк, 1907), «Пошитий у дурні» (Нью-Йорк, 1910), «Коли боги сміються» (НЬЮ-ЙОРК, 1911), «Південноморські оповідання» (Нью-Йорк, 1911, друкується повністю) та «Син сонця» (Нью-Йорк, 1912, друкується повністю). Оповідання «Золоті маківки» взято із збірки статей «Революція» (Нью-Йорк, 1910).
Sello про Моруа: Голландия [Hollande ru] (Путешествия и география, География, путевые заметки)
26 06
Непонятно, отдельного издания этого произведеньица нет. Значит, входит в какой-то сборник, во всяком случае я не нашел в какой. Написано явно под конец его жизни, в 60-х. 50, а то и 60 лет прошло с написания, а Голландия, ……… Оценка: хорошо
decim про Александр Алексеевич Иванов (kopo6o4ka)
25 06
Лоли, император, смачное садомазо. Писнул и удовлетворён, читнул и облегчил... душу. Что попаданец тут в виде малолетней, да в альтернативной РИ, на то и квир.
RedRoses3 про Гордон: Поздно. Темно. Далеко (Современная проза)
25 06
Море удовольствия ! Настоящий отдых для одесситов и одесситок от 45-ти и старше. Более
молодые читатели скорее всего не помнят\не знают\не сталкивались со всеми теми местами\названиями\
местными хохмами по причине ……… Оценка: отлично!
takyon про Кафка: Замок [Восстановленный по черновикам] [Das Schloß ru] (Классическая проза)
25 06
Постоянный страх и благоговение перед господами, перед властью, перед Замком. "Место как место, а для тебя оно царствие небесное" - говорит К. Всё так зациклено на Замке, на его двуличных и гедонистических господах. А что ………
Олег Макаров. про Игрок (Риддер)
23 06
Очень небрежно написано. Вплоть до того что у героини имя меняется в середине книги. Была Алла, стала вдруг Ирина