Многие века обжили российские попаданцы. Только веку галантному как-то не повезло: прискорбно мало было там наших парней. Добавим одного на разживу, а там лиха беда начало — косяком пойдут.
Впечатления о книге:
Reuser про Васильев: Прогрессор галантного века [СИ] (Героическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 05
Зачем нужно было это введение в заблуждение?
"— Егор? А ты знаешь, что у немцев означает слово "херр"?
— Господин, вроде….
— Херр означает хер. Тот самый, не сомневайся. Я всегда знал, что немцы — самый грубый и практичный народ на свете, но про "херр" только сейчас догадался!"
Это ведь не так... смотрите этимологию слова.
blahblah про Васильев: Прогрессор галантного века (СИ) (Героическая фантастика, Попаданцы)
09 02
"Фигаро - здесь, Фигаро -там!" Какая-то лихая бредятина, сексуальные мечты - поехал туда соблазнил принцессу, поехал сюда -соблазнил княжну. Поведение ГГ - дурацкое. Сюжет примитивный. Художественной или другой ценности не имеет.
Paul von Sokolovski про Васильев: Прогрессор галантного века (СИ) (Героическая фантастика, Попаданцы)
08 02
Прелестная вещица чисто развлекательного характера - о похождениях русского студента-попаданца в век Елизаветы. Джеймс Бонд и Казанова отдыхают. Как молодёжь говорит - прикольно. Непрофессиональный литературный язык придаёт свой особый очаровательный оттенок, вызывая массу положительных эмоций. Например, фраза: "... Барон посмотрел на Сашку и тот учтиво кивнул подбородком..." Кивнул! Подбородком, бл...ин! Но! Мы же поняли автора?! Так что читать можно и с интересом о приключениях тайного агента русской императрицы и о неспешном прогрессорстве длинного талера для.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………