Зверь лютый - 18
Урбанизатор [СИ] 1189K, 280 с.(скачать) издано в 28 г. Добавлена: 23.03.2017
Аннотация
«Душа неслышная стремится
В ненасытимую волшбу…»
Urbi et orbi — городу и миру. С этой фразы начинается благословение Папы Римского, так начинались манифесты древних цезарей. Как назвать человека, который город строит? Урбанизатор? По-русски — градостроитель. Мне в ту пору «orbi» — был мало интересен. Мой «urbi» — куда как… забавнее. Рос он не по дням, а по часам. Поднимался стенами домов и мастерских, дворцов и церквей. Зарывался подземельями, тянулся улицами, прилеплялся лестницами к крутым склонам и широко раскидывался по округе. Главное — рос людьми. И — растил их. В умениях и имениях, в чинах и душах, в жизнях и смыслах. «И воздвигся град крепкий. Велик и мног людьми». Сказать-то легко… «Быстро сказка сказывается, да нескоро дело делается» — слышала, красавица, такую присказку? А как с этим бороться? Так просто же! Делать не одно дело, а много. Каждое дело в свой срок исполнится, а все вместе…
«Кто поверит, я и сам не верю —
Толь на счастье, то ли на беду,
У меня семь пятниц на неделе
И тринадцать месяцев в году».
«Сказок» — по семь раз во всяк день слушать приходилось. В каждую из «семи пятниц». Все «тринадцать месяцев в году».
Впечатления о книге:
kapley про Бирюк: Урбанизатор [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
29 05
аффтар честно предупреждает читателя, что бы кто-то случайно не вляпался в мерзость: стёб этно гомо порно ликбез. При наличии противопоказаний по любой из составляющих — не читать.
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.