Роман Владимира Маканина назван рискованно и многообещающе. Даже звучание «имени» героя — Петрович — вызывает в памяти лермонтовского офицера, гениально угаданный тип, мимо которого не прошли и другие русские писатели, помещая своего героя то на обломовский диван, то в подполье, то «на дно». Для героя романа Маканина подполье («общага», «психушка») — это тоже не только образ жизни, но и образ мыслей. Петрович — бездомный, безбытный, даже в условиях отсутствия цензуры не пытающийся напечататься писатель. А «наше время»? Муравейник людей, водоворот событий: «новые русские» и «новые нищие», митинги, постсоветские кабинеты, криминал — панорама взбаламученной жизни, в которой герой с завидным упорством отстаивает свое «я».
Впечатления о книге:
sh391973 про Маканин: Андеграунд, или Герой нашего времени [журн. «Знамя»] (Современная проза)
23 05
Не поняла... В пожизненном сплине потому, что не печатали, а все, кого все-таки напечатали - св... отступники, сребролюбцы, продажные душонки - ну нехорошие люди, словом. Кушать сильно хочется, выпить тоже, а не на что (потому как не работаем: ниже достоинства гениального, но глубоко не признанного писателя). поэтому подсаживаемся к любому, попавшемуся на пути, накрытому столу, ни в чем себе не отказываем ("за кадром" констатируя мелкость и негениальность тех, кто "накрыл поляну"), накладываем куски получше и послаще, ну и наливаем, естественно! (Тем жлобам, которые недостаточно хлебосольны, интеллигентно объясняем, что неправы.) Время от времени пытаемся (не слишком удачно) исполнить роль альфонса, опять же выдавая меланхолические ремарки о недостаточно изящном телосложении, морщинах и похотливости... Не зна-аю... С точки зрения заурядного обывателя (моей) - м... чудак, простите. Так и не "въехала", что думает сам Маканин о своем герое... Хотя, это скорее антигерой.
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.