«Мир глазами Гарпа» — лучший роман Джона Ирвинга, удостоенный национальной премии. Главный его герой — талантливый писатель, произведения которого, реалистичные и абсурдные, вплетены в ткань романа, что делает повествование ярким и увлекательным. Сам автор точнее всего определил отношение будущих читателей к книге: «Она, возможно, вызовет порой улыбку даже у самого мрачного типа, однако разобьет немало чересчур нежных сердец».
Маша-Мамаша про Ирвинг: Мир глазами Гарпа [The World According to Garp ru] (Современная проза)
17 10
Книга хорошая, но очень грустная. После гибели ребенка, вообще грусно стало. Понравилось, как описывается трогательная и нежная любовь Гарпа к сыновьям. Читая последнюю главу, начинаешь понимать, что эта семья и все, кто был к ней близок, прокляты. Ведь никто не умер своей смертью, от старости. То несчастный случай, тоболезнь. Так печально.
123olga про Ирвинг: Мир глазами Гарпа [The World According to Garp ru] (Современная проза)
23 05
Очень понравилось. Высший класс! Книга настолько захватывает, что оторваться просто невозможно. Прекрасно описанные характеры: и Дженни Филдз в медицинском халате, и Гарп со своими метаниями и пунктиком по поводу безопасности жизни, и, конечно же, Роберта Малдун!
Плюс ко всему в книге дан интересный взгляд на писательство как на работу, что тоже очень интересно.
lastdon про Ирвинг: Мир глазами Гарпа [The World According to Garp ru] (Современная проза)
02 04
Известный бестселлер представляет собой жизненную эпопею в общем-то обычных людей, которые как и все допускают ошибки, за которые и расплачиваются естественно. В романе много феминизма, секса, насилия, трагедий, и автор хотя и иронизирует над первым, все же перебарщивает с остальным. Тем не менее это уже наверное классика американской литературы, хотя и очень традиционная для Ирвинга манера - спорт, город Вена, медведь, ирония, и затянутый эпилог. Одноименный фильм с Робином Уильямсом не смог вместить многого, поэтому книгу стоит прочитать. Но я бы отдал предпочтение роману "отель Нью Гемпшир"
Дей про Мастер Трав
12 04
На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?