Человечество переживает трудные времена, изо всех сил пытаясь противостоять инопланетным захватчикам, религиозным фанатикам, утверждающим, что они прибыли с миссией привести всю разумную жизнь Вселенной к своему Богу у Конца Времен. Однако, в то время как миллиарды превращенных в коконы людей заполняют трюмы неумолимых кораблей-ковчегов оликсов, человечество играет в свою игру — игру куда более долгую, чем могли ожидать пришельцы. Не исключено ничего — от сверхсекретной шпионской миссии до самого грандиозного из всех сражений, какие только видел свет. Достаточно ли будет плана, на подготовку которого ушли тысячи лет, чтобы победить, казалось бы, неодолимого врага? И какие тайны на самом деле скрывают оликсы в своей столь ревностно охраняемой цитадели — анклаве?
С присущим ему оптимизмом по поводу стойкости и потенциала величия человечества Питер Ф. Гамильтон эффектно завершает эту блестящую сагу — и напоминает нам, почему свобода выбора — самая важная из свобод.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………