«Витязь в тигровой шкуре» – замечательный памятник грузинской средневековой литературы (конец XII – начало XIII века). Великолепное мастерство гениального Шота Руставели, увлекательный сюжет, проникновенный гуманизм, богатство красок, передающих живое дыхание древней эпохи, – все это ставит поэму в ряд всемирно известных шедевров литературы.
Поэма написана изящным и гибким стихом – шаири, выразительные особенности которого хорошо переданы в русском переводе талантливого поэта Н. Заболоцкого.
sonate10 про Руставели: Витязь в тигровой шкуре (Древневосточная литература, Эпическая поэзия)
22 10
С юности любимая поэма - в переводе Заболоцкого. Я ее читала в первый раз, в совдеповские времена - одолжила у приятеля, у него была БВЛ. Копировальные машины стояли на учете в КГБ. Поэтому я всю поэму переписала от руки, чтобы иметь экземпляр. Выучить наизусть не сподобилась, только вступление выучила, которое с удовольствием декламирую, когда сильно устала - и усталось уходит, настает покой и умиротворение, и в человецех благоволение. Не знаю, как бы выглядела мировая литература без этого рыцарского романа в стихах. Красота просто завораживающая...
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………