Гесериада 2055K, 257 с.(скачать) издано в 1935 г. Добавлена: 29.12.2024
Аннотация
В этом издании собраны первые семь песен «Гесериады», так называемая монгольская версия, впервые изданная в Пекине в 1716 году. Гесер-хан, имя которого, согласно одной из гипотез, происходит от слова «кесарь, цезарь», — культурный герой, искоренитель зла, одно из главных действующих лиц в мифологии монгольского шаманизма и тибетской добуддийской традиции бон. Язык эпопеи — живой и в высшей степени народный: «Гесериада» более близка к сказочной традиции центральноазиатского фольклора, чем к высокой эпической поэзии — хотя в одной из песен угадывается сюжет «Илиады» и «Одиссеи», очевидно, послуживших источниками саги о Гесере. Текст «Гесериады» дается в переводе С. А. Козина и сопровождается подробным лингвистическим комментарием. Печатается по изданию 1935 года.
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12
Открытие для меня вчера этот автор
Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом.
В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12
Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу