Людина-коробка [箱男 uk] 392K, 73 с.(скачать) издано в 1975 г. Добавлена: 16.03.2025
Аннотация
Кобо Абе, всесвітньо відомий автор роману «Жінка в пісках», поєднує надзвичайно винахідливі фантазії з натуралістичною прозою, створюючи наративи, що нагадують твори Кафки й Беккета.
У цьому моторошному й експресивному шедеврі безіменний головний герой відмовляється від власної ідентичності та атрибутів звичайного життя задля того, аби жити у великій картонній коробці, яку носить на голові. Блукаючи вулицями Токіо й безтямно шкрябаючи тексти на внутрішніх стінах своєї коробки, він описує зовнішній світ таким, яким бачить його або, можливо, уявляє — крихку реальність, яка, схоже, криє у собі таємничого стрільця, що вирішив застрелити його, спокусливу молоду медсестру і лікаря, який сам хоче стати людиною-коробкою. «Людина-коробка» — це диво суцільної оригінальності та ексцентричний захоплюючий сюжет про саму природу ідентичності.
Джерело анотації — сайт goodreads, переклад анотації з японської Е. Дейла Сондерса.
Твір опублікований українською в журналі «Всесвіт» 1975 року, № 6, в перекладі Івана Дзюба.
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.