Вниманию читателя предлагается третий том цикла научно-популярных работ «Марксизм-ленинизм эпохи диктатуры пролетариата». Работы, включённые в данный том, написаны в эпоху контрреволюции, когда реакционные тенденции внутри и снаружи СССР одержали верх, что привело к его распаду и реставрации капитализма в России. И сейчас остро стоят вопросы о том, на какой основе возможно успешное развитие России в будущем — социалистической или капиталистической, какие реакционные тенденции в СССР взяли верх и почему, а также — что необходимо делать сейчас, чтобы Россия твёрдо встала на путь социализма, не совершая прошлых ошибок. Работы данного тома, с непреходящей актуальностью, подробно отвечают на эти вопросы.
Первая работа тома — «Уроки и перспективы социализма в России» освещает вопросы ошибок и уроков опыта первого в мире социалистического государства — политические, экономические, идеологические. Главным уроком прошлого, обосновывают авторы предлагаемой работы, является следующий: кризис и разрушение социализма в СССР вызваны тем, что Советская власть не сумела преодолеть старую товарно-стоимостную основу экономики и утвердить новую — потребительно-стоимостную, адекватную социализму. Это — задача возрождаемой в России власти трудящихся, формируемой в трудовых коллективах.
Во второй работе — «Философия производительного труда» исследуются объективные основы разграничения труда на производительный и непроизводительный, критикуются несовместимые с историческим материализмом ревизионистские попытки расширить понятие производительного труда. Строго осуществляя материалистический подход, наоборот утверждается, что производительным является труд, непосредственным и основным результатом которого является производство вещей, энергии или перемещение вещей, энергии в пространстве. Также анализируется процесс экономии производительного труда и способы её реализации, выявляются закономерные тенденции эволюции производительного труда, в том числе в современной России.
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12
Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу