Вы здесьV196992 Флирт
Опубликовано пт, 16/04/2010 - 06:48 пользователем pavlinn
Forums: Книга Флирт
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Kutulik RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня
Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Tramell RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя Tramell RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя Tramell RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 неделя Tramell RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Загадка автора 1 неделя Drunkenmunky RE:/sql/ 1 неделя weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 месяц larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц akorish RE:Регистрация 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 месяца konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 месяца tvv RE:DNS 3 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 месяца larin RE:Заблокирован 3 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 4 месяца Впечатления о книгах
ikravtso про Браун: Роковая ошибка мистера Куина [litres] [The hurtwood village murders ru] (Классический детектив, Исторический детектив, Детективы: прочее)
17 07 Книга неплохая, но перевод ужасно корявый. "Белла заказала лосося и, прежде чем ответить, насладилась щедрым кусочком". "Я вообще не мог понять, о чем он трещит, и попытался передать свою растерянность пустым выражением лица". ………
Barbud про Калверт: Объект [litres] (Космическая фантастика, Научная фантастика)
16 07 На первых же страницах: "Плутон от нас в четырех с половиной световых годах...". Все, дальше читать не стал, уровень "научности" этой фантастики уже ясен.
Олег Макаров. про Алатова: Неисправная Анна Том 2 [publisher: SelfPub] (Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
14 07 Почему-то вторая сначала читалась труднее, чем первая, но потом захватила и тоже оставила очень хорошее впечатление Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Алатова: Неисправная Анна Том 1 [publisher: SelfPub] (Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
14 07 Авторский мир продуман и реалистичен в деталях События разворачиваются динамично и логично, хочется читать серию и дальше Оценка: отлично!
Kutulik про Кеппел: Ривермен. Как Тед Банди и я охотились на Убийцу с Грин-Ривер [litres] (Триллер, Детективы: прочее, Публицистика)
14 07 Ого, кто залил - спасибо тебе огромное, напиши пожалуйста мне в ЛС)))))
Igrina про Тимур Шаов
14 07 Тимур есть на youtube Погуглите ― и будет вам счастье. Я его несколько раз живьём слушала, когда он к нам в Голландию приезжал ― ОТПАД! https://www.youtube.com/results?search_query=Тимур Шаов
Никос Костакис про Тарасов: Один в поле не воин (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
14 07 В космосе мчался корабль ..." Дальше можно не читать __________________________ Отчего же? Вот начало рассказа "Полное взаимопонимание" известного японского писателя Синити Хоси: "Сверкающая серебряная ракета ………
vudy про Тарасов: Один в поле не воин (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
14 07 В космосе мчался корабль ..." Дальше можно не читать
nik_ol про Алатова: Неисправная Анна Том 1 [publisher: SelfPub] (Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
13 07 Спасибо большое, что выложили! Оценка: хорошо
udrees про Дорничев: Дворник 13-го уровня. Том 5 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 07 В целом сюжет в книге пока такой же шаблонный, в первой книге еще была интрига. Здесь ничего нового нет – повествование затянулось, обычные рядовые сражения, гаремник, эротические подробности, прокачка героя. Описания очень ……… Оценка: плохо
udrees про Дорничев: Дворник 10-го уровня. Том 4 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 07 Книга на уровне 2-й и 3-й из этой серии, почти ничего нового. Дворник уже не тот дворник из первой книги, а какой-то альфа-герой из книг серии литРПГ со своим отрядом и гаремом девушек. Интересна конечна первая треть книги, ……… Оценка: плохо
mysevra про Булычев: Путешествие Алисы (Детская фантастика)
11 07 Роскошная детская книга, одна из моих любимых. Кому нужны принцессы, когда такие приключения. Оценка: отлично! |
Отв: V196992 Флирт
В сопроводиловке к книге указано - "коллективный перевод". Впрочем, уточню. Дайте, пожалуйста, ссылку на ваш СИ.
Отв: V196992 Флирт
http://zhurnal.lib.ru/editors/m/miroshnichenko_i_a/
1. Вот мой перевод, и я уже проверила. ВСЕ СЛОВО В СЛОВО
2. Я никому не разрешала его брать. Никаких писем я вам не писала, так что это просто стырено.
3. Единственные люди, кому я его еще отправляю - http://harlequin-book.livejournal.com/ - здесь, и они никуда больше его не передавали.
4. перевод НЕПОЛНЫЙ и НЕДОВЫЧИТАННЫЙ
5. Он не коллективный а сделан только ОДНИМ ЧЕЛОВЕКОМ - мной
6. В СИ стоит слово КОПИРАЙТ
поэтому: УБЕРИТЕ КНИГУ. возможно когда работа будет окончена, я вышлю перевод, что я и собиралась сделать, поскольку сама пользуюсь этой библиотекой, и хотела бы внести свой скромный вклад. хотя осадок неприятный уже есть.
Отв: V196992 Флирт
Не забудьте, что СИ = СамИздат. Вы себя уже издали, так что бессмысленно запихивать
зубную пасту обратно в тюбиктребовать убрать то, что выложено Вами для всеобщего чтения. А КОПИРАЙТ...Отв: V196992 Флирт
Isais, как всегда, подробно ответил на каждый пункт. Единственное дополнение: отметьтесь здесь http://lib.rus.ec/node/125323 чтобы мы могли увязать ваш ник, как писателя, с вашей книгой. Соответственно вы будете пользоваться всеми теми льготами, что и остальные писатели, чьи произведения находятся здесь
Отв: V196992 Флирт
Будете смеяться, wotti, но я собственного поста не вижу и не знаю, что там отвечено.
Впрочем, ник и имя переводчицы я уже связал.
Отв: V196992 Флирт
Нет, мне не смешно, потому как и я не вижу твоего поста. Не в первый раз глюк (((
Отв: V196992 Флирт
какие льготы? какие писатели? какие поклонники?
так, я никакой не писатель и зовут меня ни разу ни Лорел Гамильтон
почитайте внимательно
и мое возмущение связно с тем что выложен НЕПОЛНЫЙ файл, даже НЕВЫЧИТАННЫЙ
для того, чтобы это исправить, я и упирала на то, что не спросясь его сюда выложили
какие пираты?
а я кто по-вашему, такая, а? официальный переводчик?
напишите кому и куда отправить полный файл ПОСЛЕ завершения работы. а этот вариант раз его так уж трудно убрать - пусть висит. хотя я думала, что у вас тут нельзя неполные версии недоделанные присылать.
Отв: V196992 Флирт
Отв: V196992 Флирт
Не понял??? Вы выложили в инет сырой файл и теперь возмущаетесь - чем??? :-(
Действительно. Чем отличается СИ, где люди выкладывают файлы чтобы получить критику и комментарии, а также помощь в редактуре, и делают работу по отдельным главам, и библиотека? Дайте подумать...
Отв: V196992 Флирт
В особо крайнем случае (если горят сроки сдачи рукописи или по иным причинам срочно нужна помощь посторонних) можно над книгой написать не "для копирования спросите разрешения" (с понтом копирайт :-) ), а честно признаться - "текст недожаренный, прошу не распространять, чтобы никто не плевался и автор потом не краснел".
Отв: V196992 Флирт
пЕРЕВОДЧИК=АВТОР
Так уж у нас заведено .. и нет разницы - самодеятельный он или член всех-на-свете-союзов
Исправленную версию можете выложить в форматье doc. или тхт. на свою страницу. Кто-нибудь конвертирует и заменит
Отв: V196992 Флирт
ок. потом разберусь. спасибо.
Отв: V196992 Флирт
Не выкладывайте вообще. Доходите СВОИМ умом, а не коллективным. А если выложили - не нойте
Отв: V196992 Флирт
...
Отв: V196992 Флирт
Гы. Хакерская у вас однако философия. Сравнили старого бойца и нежную девицу…))
ЗЫ: а посты пропадают через раз, если вносишь исправления приходится заливать их снова..