V275211 Безнадега
Опубликовано вт, 05/04/2011 - 11:23 пользователем Isais
Forums: Книга Безнадега заменила другую, до того вычитанную и сверстанную хорошим специалистом. Посмотрел: действительно, потерянные дефисы и тире вставлены, оставшиеся опечатки поправлены, но! Но при этом порушено хорошо сделанное ранее форматирование: напр., посвящение книги, которое было эпиграфом, переделано на цитату. Зачем???
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Саша из Киева RE:"Экс" и "нео": разноликие правые 1 день medved RE:Предупреждение: "зеркала" флибусты 1 неделя Isais RE:Соседи 2 недели babajga RE:Как сова отправилась в отпуск 2 недели Саша из Киева RE:Горящие паруса 3 недели Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 1 месяц commodore RE:Письма 1 месяц Саша из Киева RE:Три минуты истории 1 месяц nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 1 месяц Саша из Киева RE:Книги на латышском языке 1 месяц stevecepera RE:Список современных французских писателей? 2 месяца etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 2 месяца lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 2 месяца Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 2 месяца sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 2 месяца babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 месяца Isais RE:Мои открытия 2 месяца Впечатления о книгах
Wild_XC70 про Дроздов: Невеста инопланетянина (Альтернативная история, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 07 Дождался проды. Лучше бы её не было. Похоже Дроздов перегорел. Оценка: плохо
mysevra про Каверин: Два капитана [с непрозрачными иллюстрациями] (Советская классическая проза, Приключения: прочее)
12 07 Поймала себя на том, что завидую главному герою. «Если вы думаете, что приключения опасны, попробуйте рутину – это смертельно». Оценка: отлично!
mysevra про Свечин: Выстрел на Большой Морской [litres] (Полицейский детектив, Исторический детектив)
12 07 Автор прекрасно ориентируется в датах, чинах и наградах, перечисляя их в восхитительном упоении. Неожиданно отзывается о правящей на тот момент династии. Да и вообще, как приключенческий роман, книги этой серии просто превосходны. ……… Оценка: хорошо
mysevra про Чекмаев: Анафема (Боевая фантастика)
12 07 Как справочник по работе сект – прекрасно. Как художественный текст – депрессивно-занудственно с претензией. Оценка: неплохо
Саша из Киева про Толочко: Древний Киев (История)
12 07 Спасибо большое! Ещё бы издание этой книги 1976 года. У меня было именно оно.
Олег Макаров. про Оценщик
11 07 Серия "Оценщик" - вот прямо отлично. Всё. И идея, и сюжет, и герои, и стиль... Остаётся только ждать каждой новой "серии" и получать удовольствие
virtcatty про Усманов: Шутки богов. Поспешное решение (Боевая фантастика, Героическая фантастика)
11 07 А это точно Усманов написал? Его любимое "банально" только один раз попалось, примерно на 73% текста, да именно текста, так что без оценки.
Oleg68 про Кобен: Подкрутка [Back Spin ru] (Крутой детектив)
09 07 Как всегда, автор на высоте. Все отлично: сюжет, герои, язык. Оценка: отлично!
Sello про Мережковский: Юлиан Отступник (Историческая проза)
09 07 Какая-то странная смесь излишней напыщенности и академизма в изложении событий. Есть исторические книги, что вызывают у тебя отклик - автору доверяешь, хотя и допускаешь, что он "дорисовывает" события прошлого. Потому что ……… Оценка: неплохо
DMcL про Коллингвуд: Миллионщик (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
09 07 Я извлек из-за пазухи аккуратно свернутые бумаги - проект ходатайства и устав «Сибирского Золота»... Глебов аккуратно закрыл папку с проектом... т.е. папку можно свернуть и положить за пазуху! Слишком много таких ляпов, слишком много
дядя_Андрей про Чёрное озеро
08 07 Ну, что ж, прочитал всю серию. Книги совсем неувлекательные. Всё сводится, в основном, к нытью автора, как его обходили наградами и чинами. А так же, как ему мешали сослуживцы и начальство. Тогда, как он, совершал настоящие ………
Green Bug про Ланцов: Железный лев (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 07 Марти Сью пополам с политической пропагандой. Как по мне, не стоит читать даже если за это будут платить. Оценка: плохо |
Отв: V275211 Безнадега
Доработать?
Отв: V275211 Безнадега
По-моему, это не принципиально. А какие еще изменения верстки?
Отв: V275211 Безнадега
Нетривиальность в чем?
Книга сверена с бумажным вариантом. Каждое слово в буквальном смысле проверялось по оригиналу. Много исправлений в собственных именах, в латинице, в примечаниях (до этого они вообще не вычитывались, хоть соответствующая пометка о вычитке значилась).
Посвящение переделано на цитату, потому что это посвящение. Эпиграф в книге есть и он оформлен как эпиграф.
И что значит "порушено хорошо сделанное ранее форматирование"? Форматирование полностью сохранено. Единственное, что изменено, так это номер и название части оформлены в разных строках. Потому что так напечатано в бумажной книге. Где-то добавлен курсив, а где-то убран, опять же, в соответствии с "бумажным" вариантом.
И не надо ничего дорабатывать. Проверено - ошибок нет.
Отв: V275211 Безнадега
Хорошо бы в таких случаях пользоваться "знаком качества". В конце концов, он для этого и был создан. ;)
Отв: V275211 Безнадега
Именно этой книге был поставлен знак качества.
Отв: V275211 Безнадега
Кто как, а я обычно посвящение делаю цитатой внутри эпиграфа. В этом случае оно визуально выделяется среди прочих эпиграфов во всех читалках, но в то же время не вызывает принудительного переброса последующих эпиграфов на следующую страницу, если это не нужно.
Типа: http://lib.rus.ec/b/157618 или http://lib.rus.ec/b/266533
Отв: V275211 Безнадега
Дело вкуса. По мне, так слишком длинный текст в эпиграфе приятнее смотрится в обрамлении < cite> (но не внутри эпиграфа).
Вот листаю бумажную книгу Кинга. Посвящение, благодарность, эпиграф - всё на новых страницах. Это "принудительный переброс" или как?
Отв: V275211 Безнадега
Я писал: "Если это не нужно".
В других книгах часто бывает, что посвящения и эпиграфы расположены на одной странице.
Отв: V275211 Безнадега
ИМХО, эпиграф — это эпиграф. В настройках всех моих читалок (right-align), посвящение длиннее двух слов, оформленное эпиграфом, выглядит крайне нелепо. Я понимаю, личные предпочтения, но мне кажется, что cite даже больше, чем для собственно цитат, подходит для оформления именно всякого рода посвящений, краткого изложения текста, "тэгов", даваемых в начале главы.