Вы здесьОчередной кавайный бложик Руского Переводчика
Опубликовано пт, 27/05/2011 - 16:42 пользователем Старый опер
Сподвигло неизбывное горе. Что-то с Флибустой случилось вот. Поэтому поваляю дурака здесь пока что. У кого есть свежие мысли про Ливию, милицию, полицию, необходимость соблюдения моих авторских прав, спорт, трезвый образ жизни, цикл "Саксонские хроники" Бернарда Корнуэлла, музыку 80-х годов, Сталин был прав - вам сюда.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aleks_Sim RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 22 мин.
Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 дня Tramell RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 дня Tramell RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 дня Tramell RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня Tramell RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 дня nehug@cheaphub.net RE:Загадка автора 5 дней Drunkenmunky RE:/sql/ 6 дней weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 месяц larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц akorish RE:Регистрация 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 месяца konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 месяца tvv RE:DNS 3 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 месяца larin RE:Заблокирован 3 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Впечатления о книгах
udrees про Дорничев: Дворник 13-го уровня. Том 5 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 07 В целом сюжет в книге пока такой же шаблонный, в первой книге еще была интрига. Здесь ничего нового нет – повествование затянулось, обычные рядовые сражения, гаремник, эротические подробности, прокачка героя. Описания очень ……… Оценка: плохо
udrees про Дорничев: Дворник 10-го уровня. Том 4 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 07 Книга на уровне 2-й и 3-й из этой серии, почти ничего нового. Дворник уже не тот дворник из первой книги, а какой-то альфа-герой из книг серии литРПГ со своим отрядом и гаремом девушек. Интересна конечна первая треть книги, ……… Оценка: плохо
mysevra про Булычев: Путешествие Алисы (Детская фантастика)
11 07 Роскошная детская книга, одна из моих любимых. Кому нужны принцессы, когда такие приключения. Оценка: отлично!
mysevra про Вудхауз: Перелетные свиньи [Pigs Have Wings ru] (Классическая проза, Юмористическая проза)
11 07 Да я просто влюблена в мир, отображённый в творчестве этого автора. «Разбито сердце, не разбито, а свинью красть интересно». Оценка: отлично!
gruin про Воронцов: Петербургский врач. Часть 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
11 07 Нудятина никакого сюжета, никакой интриги Оценка: нечитаемо
Sello про Попов: Довлатов (Биографии и Мемуары)
09 07 Как писатели - и Попов, и Довлатов (особенно) - для меня "зачётны". Но вот сама "раскатанная" другом по годам, эпизодам и событиям биография Довлатова... ммм... не то чтобы удручила (биография Бродского, описанная Лосевым, ……… Оценка: хорошо
irukan про Коллингвуд: Заморыш (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Осилил половину первой книги, замутило: Жига лежал в грязи, хрипя и пуская кровавые пузыри. Сопротивление было сломлено. Присев рядом, я, не обращая внимания на его скулеж, деловито пошарил по карманам. Пальцы вскоре ………
Oleg68 про Тарн: Девушка из JFK [litres] (Триллер, Современная проза)
08 07 На удивление, книга понравилась. Книга приправлена израильским бытом с криминалом. Оценка: отлично!
udrees про Бурдин: Проклятый Врач. Том I (Юмор: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Очень специфическая книга, возможно не всем зайдет, автор наверное имеет медицинское образование, или же, респект ему, очень хорошо изучил материал перед подготовкой книги. Судите сами, в книге вы встретите много специфической ……… Оценка: отлично!
udrees про Дорничев: Дворник 8-го уровня. Том 3 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Третья книга о дворнике такая же по стилю как вторая и тоже слабее первой книги по стилю. Описания в книге скудные, редкие, незапоминающиеся, в основном происходят действия. Стиль автора можно оценить по предложению: «Разве ……… Оценка: плохо
udrees про Дорничев: Дворник 5-го уровня. Том 2 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 На мой взгляд книга получилась радикально слабее первой. Как будто другой человек писал или стиль изменился. Книгу не рекомендуется читать в голодном состоянии, так как – респект автору – он много уделяет внимания готовке ……… Оценка: неплохо |
Комментарии
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Спасибо!
Пойду чистить и жарить. Мыть не буду- ебись оне конём.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
С конем-с они-с не могут-с, потому как овощи-с.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Кому и кобыла- овощ.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А кому и овощ - тот еще фрукт.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А всякому овощу- своё время. /готовки/
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Зависит от толщины шкуры. Цуккини можно в любом виде схомячить, баклажанная шкура горечи дает больше, кабачки в шкуре грубоваты, их лучше ошкурить.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ага, спасибо. Ужо ошкурил/ зажарил/ употребил. опосля нашел, таки, поваренную книгу. Там рекомендовано опустить Б. в кипяток, вынуть и молнеиносно снять шкурку. Охренеть. Книга, правда, какая-то "левая", мягкая книжонка 1990г. изд, местное "левое" изд-во, вернее, просто типо графия.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
ВторойТретий день про баклажаны беседую. К чему бы?Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Щас качну, для пущего просветления. Жена приедет- решит, что "у неё котелок не варит" (с)
Про баклажаны- вероятно, с наступлением тепла, овощники вытащили товар на открытый воздух и кажут его лицом. Оне ведь всякий овощ протирают влажной тряпкой, для блеску, не иначе. Вот и привлекают взгляд баклажаны, посередь всякой зелёной овощи и ботвы. Отсюдова и мыслей направленье.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
У меня на компе что-то такое стоит
http://www.softportal.com/software-923-kulinarnaya-kniga.html
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Мерси, Комиссар. Ха, запхаю-ко я эти книги в закладки жены по ёйным спортивно-тренерским делам. Она будет счастлива от моей заботы.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Овощной шашлычок оччень даже...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Хм.. шашлычок... дярёвня
Для тех, кто понимает:
Аджаб-Сандал http://kulinardoma.ru/recepty-salatov/recept-zakuska-adzhab-sandal.html
При правильном приготовлении - лучший салат под шашлык и сухое вино.
( готовить ДО шашлыка потамучто: 1.Делается не на углях, а на огне. 2. успеет немного настояться и проникнуться.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Гидроусилители, полуось вам в сраку... Я тут, пмаешь, решение решил: не выбрасывать старого, но злобного Фордяру Эксплорера, на котором я немереные кубометры досок поперевозил, а довести его до ума, и ездить до смерти. И вот тут-то оно и началось... то, и сё, и вот то тоже - надо пофиксить, у меня уже вся прихожая завалена коробками с запчастями, а ведь это только ещё прикидка. В сварочный аппарат надо тумблер вставить - так вы будете смеяться, но не нашел я у себя в хозяйстве тумблера! Пришлось покупать, ровно как лоху какому. И так всю дорогу - болтов два ящика, но нужного - среди них никогда нет. Надо завести ещё четыре ящика для болтов - может тогда среди них нужный сыщется. И, блядь, лебёдок, чтобы переднюю подвеску растянуть, у меня аж две - но обе не подходят, крюки не того размера, не цепляются, и хоть ты конём выебись, а надо либо уменьшенный крюк изобретать, либо придётся третью лебёдку купить, и сносить укоризненные взгляды двух предыдущих. И так оно во всём - я через гараж уже зажмурившись прохожу, чтобы совесть лишний раз не просыпалась, а в полусарайчик так вообще только с фонариком.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Досками торгуешь чтоле?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Интересно, к как Опер классифицирует магазины на приличные и не очень? Я, правда редко сейчас, но посещаю магазин "Лас-книгас". Не далее, как вчера, там отметилась. Вместе с одной женщиной пытались учинить скандал. У меня была накопительная карта, и на ней более тысячи рублей. Так вот, с 5 апреля, магазин, естественно не афишируя, отменил карты. Администратор нам сказала, что объявление было размещено на двери магазина. Надо чаще ходить!
Все накопления пропали (:
У них теперь другая фишка. Заявляют цена 500-600 рублей за книгу, а потом акция - все книги за пол-цены. "Дурят нашего брата, ой дурят" (С).
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Дети :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Я вначале не поняла. В центре зала стоят стеллажи, там выложены книги. Написано 50% от стоимости. Книги - все популярных авторов, хорошее издание, причем год выпуска 2010-2011. Потом, взглянула на цену на обложке, которую они умудряются ставить так, чтобы сразу не найти - и всё стало ясно. Наверное, менеджера сменили, и тот придумывает новые способы обмана.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Скоты из "Продалита", уж года 3 как, распространяют действие диск. карт не на все книги. А на распродажах, отдельные, сильно "залежалые" книги, норовят продать дороже старой цены. ( собственноручно содрал наклеечку новую, увидел циферки на старой и охуел) Ну не пидорасы ли оне?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*заебамшись чмстить* pkn, а у Вас какая маска для сварки- которая "самозатемняющаяся", аль "классическая"?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Автозатемняющаяся, конечно. Я вообще думаю, что с тех пор как их изобрели, никто другими и не пользуется - кроме, может, мазохистов, больных ещё и ностальгией.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Здорово, да.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
не жри сварку! что там у тебя?!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Молчит. Видать уже съел.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
надеюсь, хоть помыл...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Вот посмотрел ,понравелось. Сиськи показывают 3 раза. Это кино недлявсех!
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2774982
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*иыслительно* Есои сиськи мальчега- точно не для всех.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Даже странно что ты про сиськи мальчека подумал ,когда на картинке на первом плане явно девушка стоит. Я конечно не психоаналитек ,у меня для этого коленки слишком острые , но тревожные звоночки гудят ,ой гудят.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Справа или слева? А по центру тогда кто? Черненькие такие?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Обыкновенный расизм вижу я в этой реплеке! Ну и что что корейцы ,это не значит что они все на одно лицо! На этом постере по меньшей мере два лица!
А посередине каракули ихние ,сам черт ногу сломит. Узкоглазые неумеют нормальные буквы писать , у них все каракули на одно лицо.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Так каракули это ж вроде животины такие. Из них еще снаряды делают.
Значицца у них вовсе а и не лица, а банальные морды.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Не снаряды, а папахи для Больших Оперов.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Как так не снаряды?.. Я ж помню... Для машины снаряды, для метательной... Как там ее?... Катапульта.... онагр... баллиста... Нет, как-то иначе... А, вспомнил! Для шапкозакидательной машины! Вот.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Клепсидра! Инкунабула! Латифундия!
Я ,я знаю слова!
Экзема!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Трансмиссия! Трембита! Трантор!
Клистрон!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
И вообще в опере нельзя в папахе. Ни в Большой, ни в Малой. Такое мое мнение.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Каракули- это такие пауки. Черные мешки в переводе.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Это чё, Опер с черным мешком на голове ходит?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Иногда. Обычно он в белом коническом колпаке.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А вот не надо гудеть по фрейдистски, не надо- "подумал"- эт точно не про меня.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Это хорошо ,что подумал. Я бы если бы был езвительный гад ,как этот ваш СтОпер , то я бы конечно издевательски спросил "долго думал ? хорошо подумал?" Но я же не ирод какой чтобы спрашивать такие вещи. Я просто рад , что у тебя все в порядке.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Да у мя счас, пожрамши-то, ваще всё ништяк. И чё думать-то, когда жрать неохота, а похмеляться не надобно?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Так ведь "девятый калибр" и "калибр 9 мм" - две большие разницы. В Руской терминологии. Я с чего, собственно, глазом-то и зацепился.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ничо, они могут. Охотничью саблю, т.н. "hanger", спокойно характеризуют как "hunting sword", и глазом не моргнут. Да все хороши. Наши сосавители словарей до сих пор никак не поймут, что же такое "кортик". Переводят кто во что горазд.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
это потому что они в детстве нужных книг не читали! а почитали бы Рыбакова, и ни в жисть не перепутали: если можно вложить записку, которая потом веером раскладывается, значит, он - кортик!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*Наморщив лоб и надув щеки* Кортик - он относительно короток, прям, осесимметричен, в сечении имеет форму ромба и не затачивается. Чисто колющее оружие. Втыкать, глубоко втыкать его надо в трактирных драках в хрипящую жертву! Тогда будет катарсис.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*высокомерно* вы еще пройдитесь тут перед нами, а мы оценим, умеете ли вы ступать по улице, как по качающейся палубе!
и ленточку, ленточку от матроски принесите, буковки сличать будем!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Как говорят в Одессе-маме "Сам я не кавалерист." Просто люблю кортики и всегда интересуюсь как. Вот сейчас надо до почты дойти: там мне прислали кружку, футболку, сигарет и кортик. Принесу - выложу фото.
*уходит на почту*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Страницы