Вы здесьОчередной кавайный бложик Руского Переводчика
Опубликовано пт, 27/05/2011 - 16:42 пользователем Старый опер
Сподвигло неизбывное горе. Что-то с Флибустой случилось вот. Поэтому поваляю дурака здесь пока что. У кого есть свежие мысли про Ливию, милицию, полицию, необходимость соблюдения моих авторских прав, спорт, трезвый образ жизни, цикл "Саксонские хроники" Бернарда Корнуэлла, музыку 80-х годов, Сталин был прав - вам сюда.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов
nehug@cheaphub.net RE:Загадка автора 2 дня Drunkenmunky RE:/sql/ 2 дня Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 4 дня Larisa_F RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 4 дня Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 4 дня Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 4 дня weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц akorish RE:Регистрация 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 месяца konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 месяца tvv RE:DNS 2 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 месяца larin RE:Заблокирован 3 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Впечатления о книгах
Sello про Попов: Довлатов (Биографии и Мемуары)
09 07 Как писатели - и Попов, и Довлатов (особенно) - для меня "зачётны". Но вот сама "раскатанная" другом по годам, эпизодам и событиям биография Довлатова... ммм... не то чтобы удручила (биография Бродского, описанная Лосевым, ……… Оценка: хорошо
irukan про Коллингвуд: Заморыш (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Осилил половину первой книги, замутило: Жига лежал в грязи, хрипя и пуская кровавые пузыри. Сопротивление было сломлено. Присев рядом, я, не обращая внимания на его скулеж, деловито пошарил по карманам. Пальцы вскоре ………
Oleg68 про Тарн: Девушка из JFK [litres] (Триллер, Современная проза)
08 07 На удивление, книга понравилась. Книга приправлена израильским бытом с криминалом. Оценка: отлично!
udrees про Бурдин: Проклятый Врач. Том I (Юмор: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Очень специфическая книга, возможно не всем зайдет, автор наверное имеет медицинское образование, или же, респект ему, очень хорошо изучил материал перед подготовкой книги. Судите сами, в книге вы встретите много специфической ……… Оценка: отлично!
udrees про Дорничев: Дворник 8-го уровня. Том 3 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Третья книга о дворнике такая же по стилю как вторая и тоже слабее первой книги по стилю. Описания в книге скудные, редкие, незапоминающиеся, в основном происходят действия. Стиль автора можно оценить по предложению: «Разве ……… Оценка: плохо
udrees про Дорничев: Дворник 5-го уровня. Том 2 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 На мой взгляд книга получилась радикально слабее первой. Как будто другой человек писал или стиль изменился. Книгу не рекомендуется читать в голодном состоянии, так как – респект автору – он много уделяет внимания готовке ……… Оценка: неплохо
udrees про Дорничев: Дворник 1-го уровня. Том 1 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 В целом надо сказать, что достаточно годная и интересная книга для развлечения, мастерство автора растет по сравнению с ранними книгами. Уже много красочных описаний, и подробных. Если автор не с Сахалина, то плюс за изучение ……… Оценка: хорошо
udrees про Сугралинов: Жатва душ. Остров мертвых (Боевая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ)
08 07 Написано достаточно интересно, живо. Персонажи тоже не одинаковые, не картонные. Сюжет конечно не совсем оригинальный, просто зомби теперь стали бездушными, хотя физические мутации тела наличествуют. Ну и общий жанр литРПГ ……… Оценка: хорошо
Stager про Земляной: Идентификация (Боевая фантастика)
08 07 УГ. Автор, как я понял, херачит свои шедевры с помощью искусственного интеллекта. Читать это невозможно и ненужно. Оценка: нечитаемо
paradaise про Белов: Заступа [СИ] (Боевая фантастика, Ужасы, Самиздат, сетевая литература, Славянское фэнтези)
08 07 Для меня это-любовь с первой строчки и до последней! Шикарное темное фэнтези! Отлично! Оценка: отлично!
Дей про Тайновидец
08 07 Неплохо. Язык бедноват, правда. И сильно напрягает, что ГГ постоянно "улыбается". На страницу его "улыбается" встречается порой раз по 5. При этом улыбается он в таких ситуациях, когда это совершенно неуместно и может показаться ………
Дей про Второй шанс для Лекаря
08 07 Из всех книг по теме попаданца-лекаря эта мне понравилась больше всего. Язык хороший. Автор явно проделал большую работу в плане сбора информации, а не просто писал на коленке, что в голову взбредёт. Последующие книги буду ждать с нетерпением. |
Комментарии
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Mylnicoff пишет:
коллекционируете ночные вазы эпохи Джу..?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Давайте. А я Вам обеспечу аналогичную посудину с портретами святых равноапостольных Солженицина/Сахарова/Ковалёва на дне. С дарственной надписью "Вликому Рускому Корректору на долгий пронос"
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Собсно, с расчётом на это и постил результат "надмозгового штурма"...
Из общения с друзьями, что "при погонах", знаю, что именно самоирония и даже самосарказм - суровая необходимость.
Иначе, прямиком в анекдоты... :)
Лучше самому рассказывать такие анекдоты в компаниях, чем попадать в них.
Я тАк думаю! (с)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А хороший критерий, кстати.
Хорошее оружие всегда красиво. Потому что функционально.
Ме-109 красивее И-16-го.
Основной постулат эстетической верификации как направления промдизайна.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Весьма спорно. То бишь, сам принцип "функциональность - красива" я не отрицаю, но Вы идёте наоборот: "раз красиво - значит функционально". А вот это далеко не всегда так. Глок - один из, если не самый, функциональный современный пистолет, всякие Смит-Вессоны с Кольтами и Береттами ему коленку лижут, не нагибаясь. И он же один из наиболее эстетически уродливых. Лучший пистолет всех времён и народов - M1911 - тоже далеко не всем нравится эстетически. Возможно, это только для хэндганов характерно, всё-таки человеческая рука в смысле промышленной эстетики - то ещё уебище. Соответственно, и все ручные инструменты - того... кривоваты. Среди винтовок-пулемётов, скажем уже совсем другая эстетика. А уж еропланы-танки-корабли, где нелепость человеческого силуэта совсем никак не сказывается - там да...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Старый опер пишет:
неудачный пример..машины разных поколений..когда разработка "ишака" началась и когда "худого"....стоило "Чайку" с "Гладиатором" сравнить..да и сам постулат..спорный..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Подарык всемЪ. Лучшее . что я слышал и видел за последнюю пятилетку.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(проблевавшись) Возможно, это реклама автодилера?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Это просто незапятнанность , незамутненность. Поет о том что ему ценно. И для тех кому. Он извесный чувак у себя в дагестане . у него даже сайт есть. Искуство рьяно принадлежит народу, че.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Угу. Оно практически страстно отдается этому самому народу. Но за очень большие деньги, да. Уж такое искусство, чё. (ушла блевать)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Низабудунипращу!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Во, классная песня. Я сделал из нее рингтон себе на мобилу и заставку на рабочий стол. Надо еще будет постер сделать, но у меня принтер А1 не печатает фотки. Схожу в сервис сегодня.
Ты правильно делаешь, что отрешаешься от проперциев своих. Тянись к народу, не отрывайся от корней.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
http://www.consultant.ru/online/base/?req=doc;base=LAW;n=114109
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Экономия какая! Раньше пакетик с герычем подкидывать нужно было, а теперь - сунул пучок петрушки в карман нехорошему поцу - и "Таганка, все ночи полные огня"
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Это все фигня, незамутненная проблесками сознания. Онищенко в своих САНПИНах может писать все, что хочет.
Есть списки 1, 2, 3 и 4, утвержденные Путиным.
Список 1 - оборот веществ совсем запрещен (героин, к примеру).
Список 2 - оборот с ограничен (кодеин, к примеру).
Списки 3 и 4 - так это.
По ним и сажаем.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А всежки "Саксонские хроники" это какая то нудная шняга. Чего в них хорошего? И вапче Корнуэлл нудный писатель.
Без обид.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Никаких обид. Кому что нравится. "Шарп" (кроме первых двух книг) и вправду, нудноватым становится.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
уважаемый Старый опер, можно здесь вопрос задать? заранее спасибо :-)
очень сильно интересует сколько нужно на более-менее приличную жизнь (ну чтоб манулам на вискас хватало) двум пенсионерам в разных регионах России. пенсионеры избалованые и 3-4 тысячи евро/месяц их не пугают. квартиру/машину планируют купить сразу поэтому цены на квартиры тоже интересуют. итак регионы:
- москва;
- ст. петербург;
- орел-тула-курск;
- ростов-на-дону
понимаю что ответ далеко не однозначный, но порядок цен хотя бы.
P.S.
если можно, информация по Киеву и Вильнюсу тоже интересует, плюс можно ли там жить без украинского/литовского.
заране благодарен за любую информацию.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
На жизнь пенсионеру в Москве ез излишеств хватит 30 000 рэ в месяц. При условии, что жилье у него есть.
Нормальному одинокому взрослому человеку в Москве хватит на приемлемуб жизнь без излишеств 50 000 рублей. При условии, что жилье у него есть.
А про другие регионы я не особо в курсе.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Этого бы эксперта за издевательство над котами самого сделать плоским прямоугольными прорывами ветра. И журналиста тоже. Этот журналист контушовки обожравшись был сто процентов, вот ему и привиделись Руские коты летающие. А может у него просто дедлин был, надо было хоть что-то написать, вот он и написал.
Знаю я этих журналистов всех до капельки.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(задумчиво) Дед Лин. Китайский дед какой-то. Чего ж он мог из Китая журналисту привезти, чтоб летающие коты померещились? Через Чуйскую долину, поди, добирался дедушка. (расстроенно) Вот ко мне такие деды не приезжают.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Дедлин это вообще не человек. Это случай такой в жизни. Он бывает и у Переводчиков тоже. Это когда ты редактору говоришь, что через недели две все будет готово, а он еще предупреждает, чтобы точно. А потом через две недели и приходит этот Дедлин.
Этот случай много у кого бывает, кто ведет антиобщественный образ жизни. Ну, у журналистов поэтому чаще всего. Такое выходит дело.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А я скучаю по блогу Болсика о кошках на Флибусте. Там такие милые картинки. Посмотришь - и сразу настроение поднимается. Вспомнила по Будку. Сейчас-сейчас...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Будка - правильный блог. Не какие-то там кошки.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(категорично) Фотошоп это есть! А я вот нямочек, вчера родившихся, как зафоткаю к осени - будете знать, как должны кавказюки выглядеть!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Хуйню пороть изволите. С чего бы?Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Извините, конечно, но почему вы, Поларман, все время стремитесь попасть нахуй? Кошки - высшие существа, и это знают все разумные во Вселенной.
Ваще-то я ниче не имею против нетрадиционалов. Пока они не пытаются меня нетрадиционалить. :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
у всевышнегоповыше на дереве. :)Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Выкрутился - да, блядь? Ну и нахуй правильно - я не хотел с тобой ссориться, просто, сука, обстоятельства такие - труп, скорая морг. Блядь, только этого мне не хватало. Извини, поларман, мне лучше заткнуться. И что самое смешное - мне-то ведь все эти проблемки бледнотиков похуй, а вот ведь колбасит.
Извини.
И все остальные - АннаВин, ЛордКирон, Старый опер, Мыльникофф, Пкн, и даже Слуггард. Суета все.... Я не прав.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
все в порядке. можете ругаться.
мы выслушаем, правда...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Я больше не буду. Человека не вернуть, пусть даже он был растением. Я не хотел его смерти, но ощущаю себя виноватым. Я не знаю, кому хуже - тем, кто покинул сей бренный мир, или ожидающим своей очереди. Он умер вчера, я пытался сделать вид, что мне все похуй, но вот выпил и это вырывается наружу. А сегодня мы выкидывали диван, на котором он провел свой последний год... Блядь, что-тол неправильно, и я не знаю что. Извините все.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Соболезную. Держитесь.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
если вырывается наружу, то пусть вырывается.
нам не все равно. мы все выслушем.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Примите соболезнования. Держитесь...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Сочувствую всем сердцем...Крепитесь...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Сочувствую. Надо держаться.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Сочувствую. Держись.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
И чувство вины перед ушедшим... от него тоже никуда не деться.
А форум... это всего лишь форум. Show must go on.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Жизнь есть жизнь.
Держитесь.
Отв: немножко СПАМа
Вот, получил я авторские экземпляры своего эпохального труда, перевернувшего науку историю. Сегодня, кстати, в книжном на Кузнецком наблюдал картину: двое мужчин профессорского вида подрались из-за последнего экземпляра. Кровищи было - на полмагазина. Победителю я дал автограф. Очень радует интерес нашего народа к истории.
Отв: немножко СПАМа
а потерпевшему?! *пораженная таким бездушием*
Отв: немножко СПАМа
А проигравшему - древнеримскую пословицу. Vae victis.
А Йорк ее не знает, зуб даю.
Я бы и потерпевшему автограф дал, но торопился сильно. Билеты в Театр оперетты были, культурный уровень повышал, "Мистерикса" смотрел. Чтобы не говорил Руский народ, что у сотрудников внутренних органов кульутр-мультур слабый.
Отв: немножко СПАМа
Короче, сбежали мы в буфет, от греха подальше. Коньяк там хороший был. И шампанское брют. Культурненько отдохнули.
Отв: немножко СПАМа
Не, "Сильва" - это вещь. Я ее практически наизусть знаю. А вот это несоответствие образа и внешности - оно меня несколько тоже отвращало заранее, но ничего. Главная героиня ну только чуть полновата, а так ничего. Вы бы вообще сказали, что в самый раз. Главный герой - няшка. Нормально там все с внешностью актеров было. Это ж не опера, а оперетта, они там и танцуют сами, форму-то держать надо.
Что меня поразило - это количество молодых дам и девушек без кавалеров. Их там три четверти от общего чилсла зрителей было. Все как в "Москва слезам не верит" Ахеджакова кипятилась. Тридцать лет прошло, а картина та же.
Отв: немножко СПАМа
И "Марицу" тоже.
Это приятелю не повезло.
Ах, оперетта...
Страницы