ОШИБКИ
Опубликовано сб, 20/08/2011 - 01:29 пользователем mig04
Forums: Не знаю как найти библиотекарей и исправить ошибки! И он впервые перешел с Марам, что означало стремление, на «ты»: – У тебя есть влияние на таможню? главное - сколько-нибудь последнии в Индию главного врага нашего - время и готовых Литуана превратностям В мозг ОШИБКИ Или?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 часа
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |
Отв: ОШИБКИ
Библиотекарей искать не надо :)
На будущее, самое простое - на страничке книжки нажать ссылку "пожаловаться на качество книги".
А это кто-нибудь возьмет в вычитку, когда руки дойдут... :) Да хоть Вы сами возьмите :)
Только пожалуйста, заметьте, что "последнии" в русском языке нет... :) Последние все-таки верно :)
А еще "В мозги стремительно влезло" может быть авторским замыслом, а не ошибкой.
Отв: ОШИБКИ
Об ошибках в отдельных книгах пишут после того, как нажмут на ссылку "Пожаловаться на качество файла" у каждой отдельной книги. При этм автоматически создается тема на спецфоруме с адресом книги и пост, где Вы можете указать ошибки в файле.
А затем когда-нибудь юзеры, желающие помочь себе и библиотеке, скачают эти книги с сайта, исправят указанные и другие ошибки и снова зальют в библиотеку уже вычитанные тексты. Он-лайн ошибки не исправляются.
Отв: ОШИБКИ
Отв: ОШИБКИ
Во-первых, что задумывал Ларин, надо спрашивать его самого.
Во-вторых, задумать - еще не исполнить.
Еще вопросы к К.О.?
Отв: ОШИБКИ
- дело это, безусловно, полезное и хорошее, но!.. Сам правил некоторое время назад "Крамнэгел "Питера Устинова - http://lib.rus.ec/b/302494 - так там грамматических ошибок было мало, но сам документ был плохо структурирован - это и исправил. Другое дело - в некоторых местах в рамках одного абзаца шел диалог, тире в прямой речи присутствовало, но тем не менее, при чтении не всегда с ходу понятно, чьи это реплики. Сейчас читаю Вл. Сорокана "Тридцатая любовь Марины" - и ошибки есть, и хватает точек вместо запятой и пр.
Но исправления вносил бы, ежли был (о бумажной книге и речь не идёт) например (идеально) djvu-файл сканов, что бы свериться "как было" в оригинале. А без этого можно так наисправлять, что мало не покажеться.
Сам недавно выкладывал собственное творение "Смерть белой мыши" Сергея Костина http://lib.rus.ec/b/315151, сделал (по итогу работы) djvu-файл - занимает сущие пустяки - менее 5 мб, против 150 мб jpg-шного архива (318 страниц). Так на всякий случай. Правда это дополнительная возня...
Я к тому, что ежели порешать проблему с "а как в оригинале" - вот тогда (ИМХО) можно смело и качественно исправлять ошибки.
Отв: ОШИБКИ
Ноыые книги (которые заново сканируются) сканировщики, как правило, отдают в виде оригиналов сканов в PDF или DJVU. Если есть сомнение, верстальщик всегда может открыть скан и сверить.
А вот старые, давно гуляющие по сети электронные книги можно сверить... Вы не поверите! - с книгами, отпечатанными на бумаге и находящимися в библиотеках. Знаете, такие учреждения для народа, кое-где еще работают. И тексты "как в оригинале" можно найти именно там.