Курсив - религия не позволяет?..
Опубликовано чт, 27/10/2011 - 18:00 пользователем Wizzzard
Forums: На Либрусеке, как можно видеть по скачиваниям, довольно много "англочитающего" народа. Приятно. И еще более приятно то, что выкладывается много - действительно много - книг на английском языке. Опять-таки приятно видеть ту скорость, с которой выкладывающие конвертируют в FB2 книги, едва успевшие появиться на англо-форумах (типа Nowhere Land) в не слишком удобных для нашего брата форматах ePub или Mobi. Спасибо - и низкий поклон. А все-таки и в этой бочке мёда не без ложки дегтя... КУРСИВ. Какая-то загадочная проблема с этой штуковиной. Почти во всех случаях курсив, который наличествовал в исходнике, в выложенных fb2-файлах исчезает к чертовой матери. А ведь для чего-то авторы выделяли какие-то фрагменты текста этой самой заразой. У кого фраза или даже слово (для усиления, смыслового акцента), у кого-то письма, у кого-то короткие флэшбэки - и т.д., и т.п. Пару-тройку раз не поленился, проверил. Загружал вариант в формате Mobi - а потом появившийся на Либрусеке днем позже Fb2. Читаю Mobi (на MobiReader'е) - всё на месте. Курсива навалом, и весь он там, где ему положено быть. Читаю ту же книгу в Fb2. Фигушки вам, а не курсив. (Последняя проверка, если кому интересно, была по роману Гришэма The Litigators - с тем самым результатом, о котором писал выше.) Вот я и пытаюсь понять. ЧТО с этим чертовым курсивом при конвертировании в фэбэ-ту происходит, КУДА он девается и ПОЧЕМУ? Не верю, что это какой-то принципиально нерешаемый технический вопрос. Не верю потому, что все-таки попадаются книги, где - voila! - искомая сущность размещена там, где ей размещаться и полагается. Да вот хоть из последних: The Years Best Horror Stories XVIII или Brain Child (John Saul). Значит, сумели конвертировщики-верстальщики сохранить НУЖНОЕ, имевшееся В ОРИГИНАЛЕ. Низкий поклон, огромное спасибо от всей души. Ну а остальным - религия, что ли, не позволяет? Вот и выходит, что, вроде бы, делают люди - за бесплатно - хорошее и нужное дело. Но для меня лично в 95% случаев это кончается тем, что проматываю я сперва FB2 в ридере, вздыхаю обреченно - и бреду на Nowhere Land, чтобы взять ту же книгу в ненавистном Mobi (ну не люблю этот формат, не люблю тупую Mobi-читалку). Беру, куда ж денусь. Зато читаю так, как автор задумал. С тем самым курсивом - где положено.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 7 часов
Саша из Киева RE:"Экс" и "нео": разноликие правые 7 часов medved RE:Предупреждение: "зеркала" флибусты 1 неделя Isais RE:Соседи 2 недели babajga RE:Как сова отправилась в отпуск 2 недели Саша из Киева RE:Горящие паруса 3 недели Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 1 месяц commodore RE:Письма 1 месяц Саша из Киева RE:Три минуты истории 1 месяц nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 1 месяц Саша из Киева RE:Книги на латышском языке 1 месяц stevecepera RE:Список современных французских писателей? 2 месяца etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 2 месяца lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 2 месяца Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 2 месяца sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 2 месяца babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 месяца Isais RE:Мои открытия 2 месяца Впечатления о книгах
Wild_XC70 про Дроздов: Невеста инопланетянина (Альтернативная история, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 07 Дождался проды. Лучше бы её не было. Похоже Дроздов перегорел. Оценка: плохо
mysevra про Каверин: Два капитана [с непрозрачными иллюстрациями] (Советская классическая проза, Приключения: прочее)
12 07 Поймала себя на том, что завидую главному герою. «Если вы думаете, что приключения опасны, попробуйте рутину – это смертельно». Оценка: отлично!
mysevra про Свечин: Выстрел на Большой Морской [litres] (Полицейский детектив, Исторический детектив)
12 07 Автор прекрасно ориентируется в датах, чинах и наградах, перечисляя их в восхитительном упоении. Неожиданно отзывается о правящей на тот момент династии. Да и вообще, как приключенческий роман, книги этой серии просто превосходны. ……… Оценка: хорошо
mysevra про Чекмаев: Анафема (Боевая фантастика)
12 07 Как справочник по работе сект – прекрасно. Как художественный текст – депрессивно-занудственно с претензией. Оценка: неплохо
Саша из Киева про Толочко: Древний Киев (История)
12 07 Спасибо большое! Ещё бы издание этой книги 1976 года. У меня было именно оно.
Олег Макаров. про Оценщик
11 07 Серия "Оценщик" - вот прямо отлично. Всё. И идея, и сюжет, и герои, и стиль... Остаётся только ждать каждой новой "серии" и получать удовольствие
virtcatty про Усманов: Шутки богов. Поспешное решение (Боевая фантастика, Героическая фантастика)
11 07 А это точно Усманов написал? Его любимое "банально" только один раз попалось, примерно на 73% текста, да именно текста, так что без оценки.
Oleg68 про Кобен: Подкрутка [Back Spin ru] (Крутой детектив)
09 07 Как всегда, автор на высоте. Все отлично: сюжет, герои, язык. Оценка: отлично!
Sello про Мережковский: Юлиан Отступник (Историческая проза)
09 07 Какая-то странная смесь излишней напыщенности и академизма в изложении событий. Есть исторические книги, что вызывают у тебя отклик - автору доверяешь, хотя и допускаешь, что он "дорисовывает" события прошлого. Потому что ……… Оценка: неплохо
DMcL про Коллингвуд: Миллионщик (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
09 07 Я извлек из-за пазухи аккуратно свернутые бумаги - проект ходатайства и устав «Сибирского Золота»... Глебов аккуратно закрыл папку с проектом... т.е. папку можно свернуть и положить за пазуху! Слишком много таких ляпов, слишком много
дядя_Андрей про Чёрное озеро
08 07 Ну, что ж, прочитал всю серию. Книги совсем неувлекательные. Всё сводится, в основном, к нытью автора, как его обходили наградами и чинами. А так же, как ему мешали сослуживцы и начальство. Тогда, как он, совершал настоящие ………
Green Bug про Ланцов: Железный лев (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 07 Марти Сью пополам с политической пропагандой. Как по мне, не стоит читать даже если за это будут платить. Оценка: плохо |
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
В англоязычных книгах принято использовать курсив вместо кавычек, т.е. названия книг выделяются курсивом.(напр. The Economist) Если такой курсив убран, то это НЕправильно. Однако, во многих книгах курсив используется для того, чтобы обозначить, что данная часть текста является:
- а) стихом
- б) эпиграфом
- в) цитатой,
если в таких случаях курсив убран, то это сделано правильно и для Вашего же удобства, т.к. для этого всего вышеперечисленного в fb2 используются теги <cite> <poem> <epigraph>Если Вы так привыкли к курсиву, что не можете без него жить, то Вы можете настроить Вашу читалку(программу для чтения fb2, установленную на Вашей читалке) таким образом, чтобы всё вышеперечисленное отображалось курсивом, только учтите, что в некоторых книгах курсив используется и в случаях, когда в цитате(стихе, эпиграфе) выделена курсивом часть текста, в таком случае Вы не сможете этого заметить, т.к. у Вас все данные элементы будут настроены на курсивность в них, так что не рекомендую. С другой стороны, таких книг крайне мало, так что имеет смысл этим пренебречь, если Вы ярый поборник курсивов.
И ещё: почему электронная книга НЕ должна быть оформлена лучше бумажной только потому, что бумажная не имеет таких возможностей? Если Вы ярый сторонник того, что электронная книга должна быть точь-в-точь как бумажная, то читайте только DJVU, ибо даже в формате распознанного PDF шрифты уже не те, что были в исходной книге, а следовательно, не совпадают с оригиналом! Читайте только "голый" неоцифрованный, т.е. не "испорченный" переводом в другой шрифт скан!
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
Думаю, здесь речь скорее о том, что при конвертировании некоторыми инструментами курсив убирается чохом, вне зависимости от того, использован он в качестве замены эпиграфам и стихам, или чтобы обозначить определенные моменты текста (возьмите для примера любую книжку Кинга). Сам столкнулся с такой проблемой - сейчас вычитываю серию Man-Kzin Wars, так там в имеющихся здесь fb2-текстах курсив отсутствует как класс, несмотря на то, что во многих местах прямо-таки нутром чуешь, что в оригинале он был; а вот выкачал с какой-то помойки те же книги в epub - весь текст идентичен с точностью до опечаток и глюков скана (форматирование, разумеется, отличается), только курсив с правильными тире на месте. Просто некоторые горе-заливальщики не проверяют соответствие исходного и сконвертированного изделия, думая, что раз сам текст совпадает, то больше ничего и не нужно.
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
Спасибо, коллега. Ни добавить, ни убавить. Именно то, что я имел в виду.
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
KillerBeer ниже прекрасно пояснил, о чем шла речь (мне, кстати, казалось, что и в своём посте я объяснил, что речь не о шрифтах и проч., а также то, что курсив служит не только для эпиграфов и т.д.). Спасибо за совет по поводу DJVU, но я уж как-нибудь на FB2 (и, скрепя сердце, Mobi) продержусь. :-)
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
Не только. В английском, например, курсивом обозначается мысленная речь, та самая, где у нас используются кавычки: Oh my God she can speak! Joe thought / "О боже, она ещё и разговаривает!" -- подумал Джо. И в этом случае, если убрать курсив из текста, он становится малопонятным. Меня это, например, раздражает настолько, что все три выложенные здесь книги Шустермана из трилогии Skinjackers (их выкладывала первоначально не я, а кто-то неизвестный, за что я бы обрушила на его голову всякие громы и молнии, если б знала, на чью) - мне пришлось постранично проверить все курсивы по киндловскому изданию. Там также отсутствовали и пустые абзацы. Это тоже страшно раздражает. Пришлось и их восстранавливать.
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
Дайте, плиз, несколько ссылок на книги с "неправильным" и "правильным" курсивом.
Вообще-то Zadd уже довольно подробно объяснил, но мне хочется ещё немного проверить ;-))
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
Скорее, "с правильным курсивом и тотальным отсутствием оного". Пару "правильных" я в первом посте помянул, вот ссылки на них (и на пару столь же добротно сделанных):
http://lib.rus.ec/b/334874
http://lib.rus.ec/b/334030
http://lib.rus.ec/b/334744
http://lib.rus.ec/b/334740
Ну и "Cursivo No Pasaran":
http://lib.rus.ec/b/334734
http://lib.rus.ec/b/334738
http://lib.rus.ec/b/334742
http://lib.rus.ec/b/334508
http://lib.rus.ec/b/334224
http://lib.rus.ec/b/334218
Туда же и многое (справедливости ради - не всё) Стивена Кинга, у которого курсив - очень даже рабочий инструмент:
http://lib.rus.ec/b/131184
http://lib.rus.ec/b/191257
http://lib.rus.ec/b/190667
http://lib.rus.ec/b/248611
и т.д. Однако Стиви все-таки повезло: процент добротно конвертнутых книг у него больше, чем у других авторов. Вот, собс-но...
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
Или вот, совсем свежак. Michael Prescott:
http://lib.rus.ec/b/335310
и Peter Guttridge:
http://lib.rus.ec/b/335302
Голимый текст. Типа, "все буквы на месте, а какого х** вам еще нужно?"
Остальные выложенные англо-тексты уже не проверял. Результат достаточно прогнозируем.
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
Делаю периодически книги на английском (в частности антологии ужасов)
На мой взгляд, проблем несколько:
Не все конвертеры корректно переносят курсивы при конвертации.
Не во всех книгах он присутствует изначально(есть, в основном, в "магазинных" версиях книг) - зачастую приходится работать с исходником, который уже прошел конвертацию, а то и несколько.
Не все заморачиваются с приведением различных форматов в полное соответствие.
Решения - нормальный конвертер и вычитка (хотя бы визуальная)
Ну и в любом случае присутствие книги, даже без курсива, лучше, чем ее отсутствие.
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
Мне кажется, что последняя проблема существеннее прочих. :-)
В принципе верно (теоретически, так сказать). А что? Читали во времена самиздата 7-8-е копии на тонюсенькой бумаге, с очепятками и еще черт знает чем? Читали. Но нынче-то на дворе год номер 2011. И хочется не просто наличия книги, но еще и в том виде, в каком автор миру ее презентовал.
В одном, однако, спора не получится. Если исходник г***, то конфеты из него, ясное дело, не вылепить.
Отв: Курсив - религия не позволяет?..
Религия позволяет всё, был бы исходник.
Попался мне "Раковый корпус" в бумаге, так я файл и курсивицировал и ёфицировал и абзацизировал.
А не попался бы? Мало ведь перфекционистов, сдвинутых на соответствии оригиналу.