B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром Максом из Ехо
Опубликовано сб, 07/01/2012 - 17:16 пользователем juliamik
Forums: Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром Максом из Ехо Уважаемые, а кто решает, что "файл достаточно хорош, нет смысла в его улучшении"? На самом деле в бумажной версии этой книги было (и есть) просто МОРЕ опечаток, да и при сканировании-распознавании тоже закралось некоторое количество. Я профессиональный редактор, так уж вышло. Вычитала, исправила, пытаюсь залить -- а мне не дают вот с этой странной формулировкой...
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
nehug@cheaphub.net RE:Загадка автора 1 день Drunkenmunky RE:/sql/ 1 день Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 4 дня Larisa_F RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 4 дня Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 4 дня Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 4 дня weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц akorish RE:Регистрация 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 месяца konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 месяца tvv RE:DNS 2 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 месяца larin RE:Заблокирован 3 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Впечатления о книгах
irukan про Коллингвуд: Заморыш (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Осилил половину первой книги, замутило: Жига лежал в грязи, хрипя и пуская кровавые пузыри. Сопротивление было сломлено. Присев рядом, я, не обращая внимания на его скулеж, деловито пошарил по карманам. Пальцы вскоре ………
Oleg68 про Тарн: Девушка из JFK [litres] (Триллер, Современная проза)
08 07 На удивление, книга понравилась. Книга приправлена израильским бытом с криминалом. Оценка: отлично!
udrees про Бурдин: Проклятый Врач. Том I (Юмор: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Очень специфическая книга, возможно не всем зайдет, автор наверное имеет медицинское образование, или же, респект ему, очень хорошо изучил материал перед подготовкой книги. Судите сами, в книге вы встретите много специфической ……… Оценка: отлично!
udrees про Дорничев: Дворник 8-го уровня. Том 3 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 Третья книга о дворнике такая же по стилю как вторая и тоже слабее первой книги по стилю. Описания в книге скудные, редкие, незапоминающиеся, в основном происходят действия. Стиль автора можно оценить по предложению: «Разве ……… Оценка: плохо
udrees про Дорничев: Дворник 5-го уровня. Том 2 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 На мой взгляд книга получилась радикально слабее первой. Как будто другой человек писал или стиль изменился. Книгу не рекомендуется читать в голодном состоянии, так как – респект автору – он много уделяет внимания готовке ……… Оценка: неплохо
udrees про Дорничев: Дворник 1-го уровня. Том 1 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
08 07 В целом надо сказать, что достаточно годная и интересная книга для развлечения, мастерство автора растет по сравнению с ранними книгами. Уже много красочных описаний, и подробных. Если автор не с Сахалина, то плюс за изучение ……… Оценка: хорошо
udrees про Сугралинов: Жатва душ. Остров мертвых (Боевая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ)
08 07 Написано достаточно интересно, живо. Персонажи тоже не одинаковые, не картонные. Сюжет конечно не совсем оригинальный, просто зомби теперь стали бездушными, хотя физические мутации тела наличествуют. Ну и общий жанр литРПГ ……… Оценка: хорошо
Stager про Земляной: Идентификация (Боевая фантастика)
08 07 УГ. Автор, как я понял, херачит свои шедевры с помощью искусственного интеллекта. Читать это невозможно и ненужно. Оценка: нечитаемо
paradaise про Белов: Заступа [СИ] (Боевая фантастика, Ужасы, Самиздат, сетевая литература, Славянское фэнтези)
08 07 Для меня это-любовь с первой строчки и до последней! Шикарное темное фэнтези! Отлично! Оценка: отлично!
Дей про Тайновидец
08 07 Неплохо. Язык бедноват, правда. И сильно напрягает, что ГГ постоянно "улыбается". На страницу его "улыбается" встречается порой раз по 5. При этом улыбается он в таких ситуациях, когда это совершенно неуместно и может показаться ………
Дей про Второй шанс для Лекаря
08 07 Из всех книг по теме попаданца-лекаря эта мне понравилась больше всего. Язык хороший. Автор явно проделал большую работу в плане сбора информации, а не просто писал на коленке, что в голову взбредёт. Последующие книги буду ждать с нетерпением.
Yuriko про Пронин: Очень-очень дальний поход (Боевая фантастика)
07 07 С трудом осилил первые 5 глав. Мусор. С претензией на оригинальный слог и типа юмор. Плохо. Оценка: плохо |
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Я скажу по секрету, что файл достаточно хорош, решили именно Вы :) Вы поставили оценку КАЧЕСТВУ файла, а не прочитанной книге.
Оценку я сняла, заменяйте пожалуйста.
Оценка книги - внизу, около поля комментария.
А, стоп. Вы дали ссылку на новую книгу? Пусть пока повисят обе, потому что знак качества на предыдущей стоит от библиотекарей.
Завтра сравню, хорошо?
Спасибо :)
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Если нужно, я могу по крайней мере часть своей правки объяснить и обосновать (не всю -- только потому, что ее довольно много). Там с запятыми была действительно беда, причем именно в бумажной версии.
Спасибо вам :)
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Хех :)
Спасибо большое. Я в запятых и прочем Розентале понимаю неплохо, а вот с тем, как тут всё устроено, разобралась, прямо скажем, не до конца.
Смотрите, вот это -- моя версия, в которой исправлены опечатки: http://lib.rus.ec/b/349910/
А поиском находится сразу две, моя и вот эта, предыдущая: http://lib.rus.ec/b/347573
Вы не могли бы их правильно объединить? А то я опасаюсь напутать что-нибудь, честно говоря.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Это нормально. Файлы не объединены, поэтому оба и находятся. Скачал, сверил, объединяю,
навешиваю знак качества, навесить знак качества не получилось, т.к. кто-то уже оценил качество файла на тройку. ???Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Спасибо! :)
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Кто-то ... :) оценил на тройку, чтобы снять знак качества. Поставила.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
А вот, кстати, вопрос: имеет ли право книгодел исправлять опечатки бумажной версии, оставляя ISBN? Несоответствие оригиналу получается.
Как минимум необходима помета о дополнительной редактуре.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Я, конечно, не профессиональный редактор, но включусь в разговор. Тем более, что предыдущую версию именно я вычитывала.
По поводу ошибок в печатном варианте и внесённых изменений.
Разумеется, явные ошибки следует исправлять, сомнений нет. Но насчёт запятых я была бы поосторожнее. Автор пишет прозу, богатую интонациями. И потому вмешательство в авторскую пунктуацию мне кажется неправомерным.
Замена фразы
Горожане называли — собственно, до сих пор называют его...
на
Горожане называли его — собственно, до сих пор называют
просто недопустимое самоуправство. Редактирование книги недопустимо.
Замена "м-да" на "мда" - откровенная ошибка:
Грамота.ру
Ну и так далее... Я, собственно, дальше не смотрела.
Предпринимать ничего не стану, ибо в новой версии исправлены действительные ошибки, но...
В общем, те, кто участвовал в процессе улучшения, могут сделать выводы и, при необходимости, нужные телодвижения.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Ну, мне в первую очередь подвернулись запятые, исправленные в нужных местах:
Благодаря этой авантюре, в хозяйстве / Благодаря этой авантюре в хозяйстве
Я думал, Лонли-Локли сейчас пустится в спор, или хотя бы отчитает / Я думал, Лонли-Локли сейчас пустится в спор или хотя бы отчитает меня
И вовсе не потому что боится наказания. / И вовсе не потому, что боится наказания.
Отпуск, растянувшийся на многие столетия — это... / Отпуск, растянувшийся на многие столетия, — это...
По дороге думал о разных вещах, и сам не заметил, как... / По дороге думал о разных вещах и сам не заметил, как...
Вернее даже, не то чтобы нравится, / Вернее, даже не то чтобы нравится
Получится, или нет — это скорее.../ Получится или нет — это скорее...
воплощенная мечта любого библиотекаря, живого, или мертвого... / воплощенная мечта любого библиотекаря, живого или мертвого...
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Ну вот их бы и оставили. Плюс замеченные ошибки OCR.
Заодно можно исправить привнесённые ошибки и самовольную "редакцию" топикстартера, которая, очевидно, считает возможным корректировать текст автора. Во многих местах.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Насколько я знаю, книги издаются в авторской редакции, поэтому править стоит(стоит ли?) лишь явные опечатки.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
М-да...
Желающие посмотреть на художества топикстартера могут открыть в браузере прилагаемый файл.
Рапорт о внесённых изменениях.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
С остальными решал по обстоятельствам: смотрел, какого рода дела фигурируют в его версии книги, это всегда помогало быстро понять, - на этом месте сломалась и откатила назад с зачистками.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Не надо таких "улучшений". Лучше читать текст с ошибками, но в авторской редакции, чем такую "редактуру".
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Уважаемая, juliamik. Мы здесь не переписываем и не редактируем книги, а всего лишь их сохраняем. При вычитке исправляются только ошибки ocr-а, допускается исправление очевидных опечаток. Последнее - очень осторожно, особенно это касается тех случаев, когда у вас под рукой нет бумажного оригинала. Не забывайте о возможности авторской редакции текста.
В вашем файле есть улучшения (и достаточно), но очень много сомнительных правок и недопустимого вмешательства в авторский текст. Поэтому файл удален. Вы можете внести в него исправления в тех рамках, о которых я сказала, и перезалить снова.
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Согласна, погорячилась.
Только давайте, если можно, определимся, чтобы не пришлось третий раз переделывать: как поступить с правкой типа той, о которой выше написал Isais?
Дело в том, что запятые в подобных местах: "Я не знал, смеяться мне(,) или плакать от жалости к тоскующим без работы библиотекарям" -- никакой авторской редакцией не оправдать. Это просто ошибки, причем довольно грубые. Как вы понимаете, талант или даже гений писателя вовсе не означает безупречной грамотности...
Или вот еще пример:
"Только подумал, что визит этого, с позволения сказать, зануды(,) стал бы сейчас отличным подарком" -- ну никакая авторская интонация не здесь не оправдывает этой запятой.
Вот еще:
"Впервые за долгое время я шел туда без потаенной надежды, что в столице стряслось нечто ужасное(,) и шеф будет вынужден припахать всех сотрудников" -- не все знают это правило, но не нужна тут вторая запятая, хоть тресни.
Или:
"В частности, рассказал, что в самом конце правления династии Клакков наряды(,) вроде Кофиного были в большой моде".
Еще пример. В книге везде выделяется запятыми словосочетание "то есть" -- но это неправильно. Это не вводные слова, а союз.
Не должно выделяться запятыми "как минимум" в значении "самое меньшее". Не нужны запятые во фразах типа "Спустя некоторое время(,) я открыл дверь". И так далее.
Кстати, я по этому поводу переписывалась с автором. Она в курсе, что в книге беда с пунктуацией, и не слишком счастлива по этому поводу. Другое дело, что она утверждает, будто ошибки навставляли злобные корректоры, а издательство пишет, что "в издании сохранена авторская пунктуация" -- то есть фактически они валят друг на друга. А книгу-то жалко, она хорошая и не виновата, что ей корректуры нормальной не досталось :(
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Уважаемая juliamik!
Судя по последнему посту, Вы уже и сами во всем разобрались. Мы не редактируем авторские работы стилистически, не исправляем какие-либо неправильно использованные автором термины и т.д. Как уж автор написал, так уж написал. Но исправление явных орфографических и пунктуационных ошибок (и авторских и OCR-программ) - дело очень даже нужное и замечательное. Правда, со знаками препинания мы стараемся быть очень осторожными, памятуя об "авторской пунктуации". :) Т.е. если возможно их не менять, то и не меняем.
А вот редактура, как Вы понимаете, была бы возможна только при непосредственном сотрудничестве с самим автором и только с его (автора) согласия. Пираты тоже уважают авторское право.
Спасибо за старание помочь, и мы Вам рады.
(тихо радуеццо еще одному возможному высококлассному вычитывальщику и предвкушающе потирает руки)
Отв: B349910 Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром ...
Уважаемая Tanja45,
спасибо вам за взвешенность и доброжелательность :)
Новую версию файла постараюсь сделать в ближайшее время -- с учетом того, что здесь обсудили.