Стивен Кинг. 1408
Опубликовано ср, 08/02/2012 - 15:06 пользователем Aleks1978
Forums: Добрый день. Прочитал рассказ Кинга"1408". На 40 страниц-15 ошибок. Скажите, кому прислать исправленный файл. Либо заберите его с 20-ой страницы темы "Вычитка #5", здесь ссылку дать не получается!
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели akorish RE:Регистрация 1 месяц Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 2 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 месяца larin RE:Заблокирован 2 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 месяца fixel RE:Пропал абонемент 3 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 месяца Впечатления о книгах
Civilizator про Земляной: Сорок третий (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
19 06 2lorealke: Может Великий Писатель поделится своими Произведениями. Мы сравним... По книге и серии (читаю 7-ю): Отличная серия. Вообще у Земляного плохих книг не попадалось. Даже самые ранние (Обратил на него внимание ещё ……… Оценка: отлично!
lee321 про Прозоров: Темный Лорд: Темный Лорд. Темное пророчество. Меч Эриджуна. Озерная леди. Клятва Темного Лорда [сборник litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
19 06 Читал давно (сразу после опубликования) и тогда понравилось. Написано в "эпоху Гарри Поттера". Немного похоже (тайное паралельное магическое общество, магическая школа, Темный лорд). Вполне оригинальная и интересная история. Оценка: хорошо
gruin про Баренберг: Сага ледяного оазиса [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 06 Вполне на уровне. Одобряю. Хотелось бы продолжения Оценка: хорошо
gruin про Прозоров: Темный Лорд: Темный Лорд. Темное пророчество. Меч Эриджуна. Озерная леди. Клятва Темного Лорда [сборник litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
19 06 Написнао много, и всё - дрянь Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Кобен: Незнакомец [The Stranger ru] (Детективы: прочее)
19 06 Отличная книга. Сюжет держит до конца в напряжении. Автор, как всегда, на высоте. Оценка: отлично!
Isais про Говоров: Алкамен — театральный мальчик (Историческая проза, Детские приключения)
17 06 До сих пор помню, как я был шокирован в пятом классе, прочитав эту книгу как внеклассное чтение по истории древнего мира. Все было не так — положительные герои не должны исчезать бесследно. Спустя полвека решил перечитать. ……… Оценка: отлично!
Isais про Мун: Меч наемника [Sheepfarmer's Daughter ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
17 06 Производственный роман о карьере наемного солдата (солдатки) в средневековом фэнтезийном сеттинге. Подробно, основательно, без досужих выдумок. Главная фантастика в книге — вежливость, корректность и справедливость, с которой ……… Оценка: плохо
Nicout про Вадим Владимирович Чинцов
17 06 Господи, пусть афтар убьет сибя апстену! Другого способа остановить поток этого говна, похоже, не существует. Этот Чинцов - абсолютный, законченный, и патентованный бездарь с суконным языком, который не имеет понятия о художественной ………
lorealke про Земляной: Сорок третий (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 06 Плоская картонка. Видимо, чукча не читатель. Да и писатель не очень... Оценка: плохо
decim про Слоун: Круглосуточный книжный мистера Пенумбры [litres] [Mr Penumbra's 24 Hour Bookstore ru] (Детективная фантастика, Фэнтези, Городское фэнтези)
16 06 Зазывной блёрб привирает: этой книге очень далеко до Мураками и Эко, пусть автор их и читал, а его похвалы Гуглу конца нулевых не пережили киберпанк Гибсона 1980-х, такие дела. Первое издание, перевод Апрелева, читается ……… Оценка: неплохо
akorish про Гор: Дикий прапор. Книга 3 (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 06 Читается легко, герой превратился в бессмертного благородного русского рыцаря в высокотехнологичном супер-мега-звездолете. Оценка: отлично! |
Отв: Стивен Кинг. 1408
Если Вы вставите ссылку как простой текст, она преобразуется внутри в кликабельную ссылку. Так что проблем со ссылками нигде на блогофорумах не возникает.
Взял в работу, дополнил нужными сведениями, залил, указал Вас как вычитчика.
На будущее: вычитывать надо по бумажному изданию, чтобы, если сомневаетесь в чем-то, свериться с книгой и оставить то, что там написано.
Может, переводчик малограмотен, а может, автор идиот (как недавно разбирали здесь в блогофоруме - автор, живя в Англии, благополучно титулует сына средневекового барона баронетом - 2 фактических ошибки в одном слове), в любом случае пусть в этом идиотизме винят автора-переводчика-редактора, а не Вас, вычитчика.
Отв: Стивен Кинг. 1408
С ссылками понятно, спасибо. Дальше не совсем. Если бы у меня было бумажное издание, зачем бы я сюда пришел?))) Ошибки исправляю только те в которых уверен, в противном случае пользуюсь Гуглом, уточняю. Совершенно не предендую на звание хорошего вычитчика, с орфографией еще более-менее дружу, с пунктуацией вообще никак, т.е. после меня возможно там еще ошибок куча. Просто я подумал, что иправленный мною файл будет все же намного лучше чем оригинальный. Не знаю ваших правил, поэтому вполне допускаю, что подобная помощь будет для вас медвежьей услугой. Если же нет, то с радостью продолжу вам помогать по мере своих знаний. В любом случае, спасибо вам за сайт!!!
Отв: Стивен Кинг. 1408
Это Вы полезное дело сделали, очень полезное. Благодарю Вас от лица всех будущих читателей. Надеюсь, и дальше продолжите столь нужное дело.
Уважаемый Isais хотел сказать, что желательно вычитывать по бумажному изданию. То есть по возможности.
А вообще принято перезаливать файл при исправлении не менее 10 значимых орфографических ошибок или 20 пунктуационных. Минимальное количество значительных смысловых ошибок, требующих перезаливки, оставлено на усмотрение вычитывающего.
Не забывайте, пожалуйста, руководствоваться основным правилом вычитывающего: "Не уверен - не исправляй".
Отв: Стивен Кинг. 1408
Хорошо, говорю прямо: Ваши исправления бесспорны и привели к улучшению файла; но без сверки с бумажным изданием и желательно того самого года исправлять Влада Тепеса на Влада Цепеша я бы категорически не советовал. Почему - см. пост выше, я пытался объяснить.
Отв: Стивен Кинг. 1408
Да намек я понял. Непонятно другое. По английски он Tepes, переводчик вроде и переводит правильно-Тепес. Но для нас то он всегда был Цепеш! Ошибки автора править нельзя, конечно. А переводчика? Да и ошибся ли он вообще? По буквам вроде все верно, но глаз режет сразу. Наверняка у них(переводчиков) для таких случаев есть свои правила, но я их не знаю. Если что, в дальнейшем буду просто обращать внимание на подобные вещи и оставлять на Ваше усмотрение. Хорошо?
Отв: Стивен Кинг. 1408
Собственно, всем известный доктор Ватсон - это тоже плод издержек перевода.
Отв: Стивен Кинг. 1408
Политика
партиибиблиотеки в этом вопросе такова, что ошибки переводчика править тоже нельзя, помимо орфографических. Хорошо это или плохо - другой вопрос. Самому иногда глаз режут такие перлы, что хочется взять скальпельи по горлу ему, по горлу, но dura lex такая dura...