B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Опубликовано чт, 16/08/2012 - 00:38 пользователем Zadd
Forums: Звездните приключения на Нуми и Ники Книги в оригинале нет, просба блъгарским друзям залить.(на русском уже давно залито) Обложка ![]()
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Violontan RE:<НРЗБ> 1 час
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 часов sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 5 дней larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц Впечатления о книгах
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а?
alexk про Кош: Лакомство для вампира [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
20 12 ..ать! Ну на хрена портить все ссылки? Удали ты их вообще, если они тебе мешают. Что за гомосятина?
Sello про Гече: Библейские истории (Критика, Религия)
20 12 Такие книги бессиысленно комментировать. Автор, кстати, занят не столько тем, что "раскрывает несостоятельность представлений о "богодухновенности" библейских сказаний, сколько анализом, поисками точек соприкосновения историчности ……… |
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
И чего болгар беспокоить? Своими силами нельзя?Идете в Читанку, находите Любена Дилова, выкачиваете fb2-файлы, заливаете на Л.
Кста, иллюстрации там свалены в отдельный файл, я не стал заморачиваться с их вклейкой. так что у Вас есть возможность сделать еще одни "Звездные приключения...", уже с картинками.
А глазки разуть? Или эти глазка замечают только ошибки библиотекарей? По алфавиту трудно найти названия, которые рядом стоят?
Звездните приключения на Нуми и Ники
1. Звездните приключения на Нуми и Ники [bg] (отсутствует) http://lib.rus.ec/b/86655
Детская фантастика
Нуми и Ники [bg]
1. Звездните приключения на Нуми и Ники (Фантастичен роман за деца и подобни на тях същества) [bg] 1025K (103) (читать) (скачать) http://lib.rus.ec/b/318703
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Кстати, давайте проголосуем, что ли. Я лично считаю, что вот такие вот подзаголовки нужно из дескрипшена выбрасывать, им только в самом тексте место. Загромождает и автоматическую идентификацию затрудняет.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
А чего голосовать-то?
По русскому ГОСТу на библиографическое описание (приближенному к мировым стандартам, кста) это относится к "дополнительным сведениям к заглавию", и я стабильно перетягиваю их в это поле - к счастью, на Либрусеке оно существует. Как и "повести", "очерк", "рассказы", "сборник", "энциклопедия", "учебное пособие" и т.д.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Не думаю. Вполне себе подзаголовочные данные: "фантастический роман для детей и подобных им существ". Для аннотации чересчур кратко и слишком живо. Авторский подзаголовок. Ему место именно там, куда Вы его поставили.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Да длинно просто получается, и при этом полезности никакой. Ведь в доп. инф. ещё и альтернативные названия засунуть хорошо бы, и с иллюстрациями/без иллюстраций, и "редакция ндцатого года" - эти данные действительно служат различению книг с одним и тем же названием. А чему служат слова "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка" или "Фантастичен роман за деца и подобни на тях същества" в этом поле? Этим словам место в лучшем случае в аннотации, а по уму в самом тексте книги. А файл лучше называть коротко, как на обложке написано - "Робинзон Крузо" или "Звездните приключения на Нуми и Ники".
У нас и так списки неряшливо выглядят, потому что много информации в одну строку засунуто. Ну так то хотя бы полезная информация.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Фигасе! Ахто ето такой вумный создал карточку на книгу, а книга уже давно в библиотеке дурью мается?(Ажинно с прошлого году)
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Кто-кто. Дед
ПихтоЛибрусек. Такие карточки руками создать нельзя (хотя иногда было бы полезно), они токмо автоматически создаются при заливке книги. А у неестественного интеллекта проблемы с идентификацией книги, ежели названия в файле и в базе малость отличаются. А заливщик поленился проверить всё после заливки.Кстати, потом такую карточку ещё и истребить очень сложно.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Кстати, я что-то не нашел в читанке выкачки fb2, только чтение.
Вот, например, 2-я книга серии
http://chitanka.info/text/4836-do-rajskata-planeta-i-nazad
Нет, ну конечно, web2fb2 может его сконвертить, но выкачки в fb2 не нашел. Или потому, что fb2 только зарегистрированным?
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Нет.
Внизу, под картинкой обложки, несколько маленьких иконок - это ссылки на скачку.
Первая из них - скачивание FB2.
Последнюю не трогайте - это fb, отредактированный по местным доработанным стандартам, с русскими читалками, не говоря уж об едиторах, не совместим.
Отв: B86655 Звездните приключения на Нуми и Ники
Спасибо за подсказку, увидел. Это там где подсказка "Свалянне във формат fb2.zip". Сдаётся мне, что это "свалянне" - это банальная конвертация. Судя по тому, какой файл имеем на Либрусеке. Кстати, отсутствует предисловие(это там, где пересказывается краткое содержание первой книги). Ну и если уж зашла речь о картинках, то, наверно, web2fb2 сконвертит лучше, он поставит картинки туда, где они и стоят в исходном html, а не скинет в конец файла. Мельком заметил там картинку в середине первой подглавы.(а не в конце)
Так что, по-видимому, для читанки fb2 - формат не основной, а один из тех, в которые она конвертит из html, который не дает, однако, никому, кроме, естественно, браузера на чтение онлайн, ну и на копипаст и web2fb2. По крайней мере, html просто так не скачаешь.