Вы здесьМоя любимая манга)
Опубликовано пн, 10/12/2012 - 13:31 пользователем Тейка Дарк
У разных людей разные предпочтение к литературе.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 день
Aleks_Sim RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели akorish RE:Регистрация 3 недели Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 4 недели Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 4 недели konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 месяца fixel RE:Пропал абонемент 2 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 4 месяца Впечатления о книгах
decim про Жегалин: Бражники и блудницы. Как жили, любили и умирали поэты Серебряного века (История, Биографии и Мемуары, Литературоведение)
30 05 Стиль изложения точь-в-точь как в "1913. Лето целого века" Флориана Иллиеса. Содержание схоже до смешения. Озоровали наши творцы не меньше западноевропейских и ровно в том же духе.
HORiSi про и сказания: Упанишады. 7 священных текстов древней Индии. Перевод Бориса Гребенщикова (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос, Старинная литература: прочее)
30 05 Красивый и понятный перевод от простого человека Оценка: отлично!
Старший про Бармин: Бестия [AT] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 05 Лут, групповуха, групповуха лут. Оценка "плохо".
decim про Кассиль: Щепотка Луны (Советская классическая проза)
29 05 Ещё один памятник эпохи. Издание 1936г. Оценка: неплохо
decim про Шаумберг: Убийства по книге [Литрес] (Триллер, Детективы: прочее)
29 05 В стране розовых пони что ни маньяк, то знаток искусств. Увы, обычно это обиженные сильными, отыгрывающиеся на слабых, и всё, что могут пояснить - "а чо она, б*". (Сир убил и прятал жертву как простой гопарь, ничего изысканного) Перевод ……… Оценка: плохо
SeNS про Джангер: Идеальный шторм (Морские приключения, Документальная литература)
28 05 Хорошая книга, и отличный фильм, по ней поставленный. Рекомендую! Оценка: отлично!
Анни-Мари про Нельсон: Нетрадиционная медицина (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
27 05 Можно сколько угодно твердить, что главный герой мужчина, но поверить в это все равно не получается.
Larisa_F про Ткаченко: Зимняя сказка и другие новогодние истории (Сказка)
27 05 http://lib.rus.ec/b/815953 - здесь все страницы
virtcatty про Горъ: Ухорез - 3 (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
27 05 Для tvv: Перейди на Флибу прямо сейчас, там есть и без картинок.
francuzik про Яманов: Питбуль и Митрофанушка [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Современная проза, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 05 На удивление хорошая книга. Не ожидал даже. Оценка: хорошо
Barbud про Смолин: Дело №1979 (Альтернативная история, Детективы: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 05 Начал читать, через несколько минут закралось нехорошее подозрение, что этот стиль мне знаком, и называется он "нейросетевое творчество". Что-то сразу выдает - то ли короткие рубленые предложения, то ли повторы идентичных ………
Dead_Space про Гэддис: Распознавания (Классическая проза, Историческая проза)
24 05 Огромное спасибо, давно ждал, только вчера проверял на флибусте наличие, а её оказывается тут выложили. Оценка: отлично! |
Комментарии
Отв: Моя любимая манга)
Класная манга в которой периодически обясняются приемы разных боевых искуств.
Отв: Моя любимая манга)
Гендерная интрига с очень душещипательнім сюжетом)
Отв: Моя любимая манга)
С каких пор комиксы - часть литературы? Большую часть обычных книг литературой назвать язык не поворачивается, не то что какие-то картинки с подписями.
Отв: Моя любимая манга)
В качестве изобразительного искусства манга вызывает мгновенный рвотный рефлекс у многих художников. У меня тоже.
Отв: Моя любимая манга)
То есть - ни рыба, ни мясо, и в раки не годится. ))
Отв: Моя любимая манга)
Ты же прекрасно понимаешь, что огромное количество людей неизбежно будут придерживаться противоположной точки зрения.
Отв: Моя любимая манга)
Ну так их право. В искусстве вообще нет объективных критериев оценки. ))
Отв: Моя любимая манга)
Тоже интересный гендер с увлекательной драматической историей)
Отв: Моя любимая манга)
Манга не может никому являться, потому, что ее никто не вызывает
Отв: Моя любимая манга)
для японцев и китайцев манга и книги примерно на одном уровне.. Именно манга а не американские комиксы. Есть даже манга по матану.
Дело в том, что даже для чтения обычной газеты надо знать примерно 2к иероглифов - они в школе как раз их и учат. и в конце старшей школы еще тесты сдают.
А в манге в основном используется слоговая (кажется так называется, не помню, а с телефона искать не охота. В общем примерно такой смысл) запись слов, она гораздо проще.
З.Ы. Мне Берсерк нравится. Рисуется с уже очень давно, под конец правда уже сюжет начал сейчас хромать. Рисовка очень детальная, поэтому довольно редко выходит. Вообще в жанре дарк-фэнтези мало чего есть, а это очень не плохой его представитель.
Отв: Моя любимая манга)
А без картинок, занимающих 83,7% места, такую запись, конечно же, нельзя использовать, ага.
Отв: Моя любимая манга)
Тут такое дело, манга это как адаптированный перевод от японцев для японцев. Минимальный набор иероглифов всё учится на протяжении всей школы.
Есть ранобе, без обилия картинок, обычно несколько в начале. С довольно крупным шрифтом - у них тоже очень популярно, но на другие языкии переводится редко, так как там иероглифы. Проблема не в сложности перевода, а в объеме. Один иероглиф не всегда одно слово.
Чаще всего как раз из ранобе делают мангу , своего рода пересказ, за счет картинок в итоге пишутся в основном диалоги. А потом еще и аниме делают.
В общем это упирается в особенности культуры и языка всё.
З.Ы. манга корнями уходит в 12 век :-) на вики не плохо написано про нее.
Отв: Моя любимая манга)
(непримирримо и традиционно) Этот блог - хуйня.
Отв: Моя любимая манга)
А что это за хрень такая - "гендерная интрига"? Я нехорошее заподозрил...
Отв: Моя любимая манга)
(авторитетно):
Гендер - это почти то же, что и цугундер.
Отв: Моя любимая манга)
Тогда еще ничего. Могло ж и хуже быть.
Отв: Моя любимая манга)
Замечу, что приведенные автором топика примеры манги — вовсе не манга, а манхва. Это которая рисуется корейцами. Переводом "японцев для японцев" тут даже не пахнет.