Вы здесьРуский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Опубликовано пт, 19/04/2013 - 23:07 пользователем Verdi1
Представляем вашему вниманию перевод книги Роберта Сойера (ну а кого ещё?) «Конец эры». Она написана в 1994 году, то есть за два года до «Старплекса». Её стиль немного более легковесный, местами, я бы сказал, хулиганский, но она, как и «Старплекс», интересна тем, что: Кроме того, здесь тоже есть семейных ценностей, если кому надо. Из переводов мне известно о существовании только итальянского (La fine di un’era, 2002), причём его текста мне отыскать не удалось, так что подсказок, как в случае со «Старплексом», брать было неоткуда. Именно это произведение было выбрано по следующим причинам. Во-первых, это наименьший по объёму из романов Сойера. Во-вторых, действие происходит не когда-нибудь, а именно в 2013 году. В-третьих, в нём упоминается «Старплекс», вышедший из печати лишь два года спустя. Это создаёт некую преемственность с предыдущим моим переводом. Следует упомянуть, что оригинальный текст просто кишит продакт плейсментом, упоминаются буквально десятки фирм, брэндов и торговых сетей, про львиную долю которых я никогда не слышал, а некоторых и в википедии-то не смог найти. Я не в курсе, зачем и с какой целью это было сделано, но думаю, что это не был продакт плейсмент как таковой – даже суперизвестный писатель вряд ли смог бы заключить контракты с таким количеством рекламодателей. Думаю, что это было сделано с какой-то литературной целью, которая от меня, к сожалению, ускользнула. Поэтому почти весь продакт плейсмент я из перевода поубирал, оставив только те названия и брэнды, которые мне, рядовому русскоязычному потребителю, оказались известны без википедии, либо без которых по сюжету просто не обойтись. Перевод был затеян из спортивного интереса, с целью посмотреть, за какое время я смогу перевести книгу с нуля, работая с максимальной производительностью, на какую способен. Просто хотелось убедиться, что без булдырабыз, вернее, в данном случае, мин булдырам. Поначалу я собирался производить 20 условных страниц черновика в день, но почти сразу выяснилось, что 13-15 – это мой предел, даже если упираться с утра до вечера. Таким образом, на черновик ушло три недели непрерывной работы без выходных, плюс неделя на внутреннюю отделку. Получается, что больше одной не очень объёмной книги в месяц – ну никак. Причём после каждой хорошо бы брать недельку отпуска, а то и две. В общем, при расценках 30 т.р. за книжку кормиться этим ремеслом я бы не хотел. Но, к счастью, мне и не надо. Первоначальный объём книги составлял 180 страниц. По окончании перевода она разбухла до 216. Это тоже следует учитывать при составлении метрик. Перевод лично у меня оставляет неоднозначное впечатление. По-моему, получилось малость похуже, чем со «Старплексом». Но я надеюсь, что читать всё же можно. Другого-то всё равно не будет.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Kutulik RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов
Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 4 дня Tramell RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня Tramell RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 4 дня Tramell RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 4 дня Tramell RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 4 дня nehug@cheaphub.net RE:Загадка автора 1 неделя Drunkenmunky RE:/sql/ 1 неделя weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 месяц larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц akorish RE:Регистрация 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 месяца konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 месяца tvv RE:DNS 3 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 месяца larin RE:Заблокирован 3 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Алатова: Неисправная Анна Том 2 [publisher: SelfPub] (Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
14 07 Почему-то вторая сначала читалась труднее, чем первая, но потом захватила и тоже оставила очень хорошее впечатление Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Алатова: Неисправная Анна Том 1 [publisher: SelfPub] (Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
14 07 Авторский мир продуман и реалистичен в деталях События разворачиваются динамично и логично, хочется читать серию и дальше Оценка: отлично!
Kutulik про Кеппел: Ривермен. Как Тед Банди и я охотились на Убийцу с Грин-Ривер [litres] (Триллер, Детективы: прочее, Публицистика)
14 07 Ого, кто залил - спасибо тебе огромное, напиши пожалуйста мне в ЛС)))))
Igrina про Тимур Шаов
14 07 Тимур есть на youtube Погуглите ― и будет вам счастье. Я его несколько раз живьём слушала, когда он к нам в Голландию приезжал ― ОТПАД! https://www.youtube.com/results?search_query=Тимур Шаов
Никос Костакис про Тарасов: Один в поле не воин (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
14 07 В космосе мчался корабль ..." Дальше можно не читать __________________________ Отчего же? Вот начало рассказа "Полное взаимопонимание" известного японского писателя Синити Хоси: "Сверкающая серебряная ракета ………
vudy про Тарасов: Один в поле не воин (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
14 07 В космосе мчался корабль ..." Дальше можно не читать
nik_ol про Алатова: Неисправная Анна Том 1 [publisher: SelfPub] (Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
13 07 Спасибо большое, что выложили! Оценка: хорошо
udrees про Дорничев: Дворник 13-го уровня. Том 5 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 07 В целом сюжет в книге пока такой же шаблонный, в первой книге еще была интрига. Здесь ничего нового нет – повествование затянулось, обычные рядовые сражения, гаремник, эротические подробности, прокачка героя. Описания очень ……… Оценка: плохо
udrees про Дорничев: Дворник 10-го уровня. Том 4 (Юмор: прочее, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 07 Книга на уровне 2-й и 3-й из этой серии, почти ничего нового. Дворник уже не тот дворник из первой книги, а какой-то альфа-герой из книг серии литРПГ со своим отрядом и гаремом девушек. Интересна конечна первая треть книги, ……… Оценка: плохо
mysevra про Булычев: Путешествие Алисы (Детская фантастика)
11 07 Роскошная детская книга, одна из моих любимых. Кому нужны принцессы, когда такие приключения. Оценка: отлично!
mysevra про Вудхауз: Перелетные свиньи [Pigs Have Wings ru] (Классическая проза, Юмористическая проза)
11 07 Да я просто влюблена в мир, отображённый в творчестве этого автора. «Разбито сердце, не разбито, а свинью красть интересно». Оценка: отлично! |
Комментарии
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Ура переводчику!!!
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Мне вот этот вариант больше нравится:
Может, через пару недель ещё раз перечитаю. Сейчас уже всё, капец - глаз ничего не замечает.
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Сновасвами- индус чтоле?
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Вау!
Спасибо!
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Поздравляю.

Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Верди, я там на Флибусте написала. Уже начала читать, и мне очень нравится. Есть кое-какие шероховатости, которые быстро исправил бы посторонний редактор, но они не портят впечатления никак. Отличный текст, и, кстати, очень интересная книга. Я "Старплекс" скачала, но так пока до него и не добралась. А эта пошла сразу.