Вы здесьКак прописать в книге оригинальное название?
Опубликовано вт, 13/08/2013 - 01:27 пользователем nbl
Forums: Как можно уже загруженной книге прописать оригинальное название? Пока вижу только возможность скачать книгу, в редакторе добавить оригинальное название, подправить номер версии и загрузить обратно на Либрусек с заменой старой версии. А проще никак нельзя?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 47 мин.
Isais RE:Багрепорт - 2 4 часа konst1 RE:Файнридер для Win11 1 день Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 3 дня sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 5 дней Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 6 дней Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 6 дней sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 6 дней sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 6 дней larin RE:Оплатил,но абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Fishing 1 неделя Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Доступ 27 1 неделя kopak RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Впечатления о книгах
mysevra про Блэквуд: Вендиго [сборник litres] (Ужасы, Фэнтези, Городское фэнтези)
02 08 Чувствуется несовременность текста: деликатность в описании, сдержанность и отсутствие показной кровожадности. Оценка: хорошо
mysevra про Кинг: Долгая прогулка [The Long Walk ru] (Социальная фантастика)
02 08 Ого, меня проняло. Это же надо уметь так излагать (да и переводить тоже). Хорошая история, заставляет задуматься, не зря включена в список ALA. Оценка: отлично!
mysevra про Пиккирилли: Осколки [The Shards ru] (Ужасы, Триллер)
02 08 С ужасами здесь не густо. Скорее вялотекущий «крутой детектив», в котором главный герой с тёмным прошлым спит с красавицами и мутит – по его же словам – воду. Не хватает многозначительной сцены на пирсе в дождливую ночь под звуки саксофона. Оценка: хорошо
Aleks_Sim про Стопичев: СВО. Босиком по стеклу (Современная проза, Публицистика, О войне)
01 08 Русским, где бы они не жили никто не мешает, а вот бандеровцам мешают - поляки, венгры, сербы и конечно русские... Оценка: отлично!
Perca про Шаргородский: Защитник феи [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
01 08 Даже не верится, что Шаргородский закончил хоть одну серию! Щось у лісі здохло... Оценка: хорошо
дядя_Андрей про Крусанов: Совиная тропа [litres] (Историческая проза, Современная проза)
31 07 А, что, разве десятые тоже были "ревущие", как девяностые?
Лысенко Владимир Андреевич про Стопичев: СВО. Босиком по стеклу (Современная проза, Публицистика, О войне)
31 07 Как и во все времена русским весь мир мешает, были бы в мире одни русские все было хорошо, а то весь мир против русских. Оценка: нечитаемо
miri.ness_ про Катаев: Трава забвенья (Биографии и Мемуары)
30 07 Да, "Трава забвения" - отличная книга, как и "Алмазный мой венец", обложка от которого есть, а книги в этой раздаче нет. Как-то непонятно, какую третью повесть кто-то имел в виду: "Святой колодец" или "Уже написан Вертер"? ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Илья Городчиков
30 07 Удивительное отсутствие у автора умения согласовывать предложения. Невозможно читать
epoost про Спрингер: Энола Холмс и маркиз в мышеловке [The Case Of The Missing Marquess] (Детская проза)
30 07 Данная книга представлена в формате фото и нуждается в OCR и конвертации в формат FB2.
Никос Костакис про Петр Алмазный
29 07 Nicout, не будем спорить, был ли доступен автору приведенный вами список "гранита науки". Вполне достаточно того, что тост шашлычника из "Кавказской пленницы" ("Так випьем за кибэрнэтикэ!") был услышан каждым обывателем ………
alexk про Гурба: Мифы Китая [litres] (Мифы. Легенды. Эпос)
29 07 Хрень. Не читать. К тому же вместо половины иллюстраций - QR-коды. |
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Имеется в виду, что книга является переводом?
Тогда Исправить, там внизу слева окошки "добавить оригинал", "добавить перевод", вписываете в поле "оригинал" №книги-оригинала на Либрусеке и данная книга прописывается как оригинал, а та, которую редактируете, становится переводом.
Это, конечно, если оригинал уже залит на Либрусек.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Оригинального рассказа в библиотеке нет. В этом и проблема.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
можете взять для примера, как прописывать оригинал в дескрипшене http://lib.rus.ec/b/185144
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
С точки зрения валидности "в редакторе добавить оригинальное название" недостаточно, сам редактор будет матюкаться, нужно ещё пописывать оригинальное имя амвтора и язык оригинала.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Исправление только этой информации - слишком маленькое дополнение, чтобы оправдать перезаливку файла. Этак весь сервак единичными правками забьем. Внесите больше улучшений - и название оригинала в т. ч.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Собственно, других изменений нет. Все уже хорошо вычитано и сверстано. Хотелось только оригинальное название добавить. Как я понял, без перезаливки никак. Поэтому не буду ничего трогать.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
а в аннотацию, а в допинфо - слабО?
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
А жанр оригиналу не хотелось? А язык оригинала - тоже не? Все эти поля являются обязательными и выделяются в редакторе красным не зря. Как только Вы указали оригинальное название книги, тут же будуту вынуждены добавить жанр, язык, иначе валидатор (хоть встроенный, хоть валидатор сайта) будет ругаться. Если вообще допустит загрузку. Не знаю, не экспериментировал...
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Я думаю, можно добавить в допинфо. А ещё лучше - найти текст оригинала, залить его, а потом связать два файла штатными средствами.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Не обращайте внимания на агрессивные ответы. Это такая форма общения; другим, очевидно, не обучены.
Если оригинал достать негде, чтобы загрузить на сайт, добавьте оригинальное название в поле "доп. инф." на странице редактирования книги. Этого будет для начала достаточно.
Грубости игнорируйте.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Спасибо вам и Verdi1 за конструктивное предложение. Сам не догадался.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
http://lib.rus.ec/node/475957#comment-326490
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Звиняйте, конечно, но ваше предложение не в тему было. В самой книге я и сам прописывать умею. Вопрос не об этом был.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
А откуда мне было знать, умеете ли Вы в самой книге прописывать? В стартпосте Вы об этом не написали, вот мы все тут и давай наперебой вам советовать, как это можно сделать в самой книге, так сказать, инструкция на следующий раз. Как заметил Isais, ради одной мелкой поправки в дескрипшене не стоит книжку заново перезаливать, так что совет был "с прицелом" на будущее, вдруг ещё раз попадется книжка, к которой Вы захотите прицепить оригинальное название. И как тогда быть? А FBE по умолчанию эти поля НЕ показывает, пока их не создашь вручную, поэтому я и использую заготовку, которую Вам предлагал вставить в дескрипшен книги, а потом можно легко отредактировать(как только появляются соответствующие поля, так FBE начинает их показывать, но как быть, когда их ещё нет? Вот на этот случай и помогает заготовка).
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
В FBE при заполнении дескрипшена на самом верху есть кнопка "Показать". Если выбрать "Информация об оригинальном тексте", то поля для заполнения данных об оригинальном произведении появляются.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Эк загрузили-напугали тонкостями. Человек сейчас все проклянет и убежит. Без пользы.
Отв: Как прописать в книге оригинальное название?
Ангел, когда чел столько книг загрузил - ему еще пол-грамма пользы рояля не играют)))
--------------------------------------------
А еще неплохо в личное дело заглянуть(((