B22124 Время для звезд
Опубликовано чт, 19/09/2013 - 06:34 пользователем Isais
Forums: Время для звезд - проверьте, пожалуйста, по указанному изданию, чей это перевод. Сейчас держал тот же текст в издании "Сайнс фикшн" Северо-Запада, переводчиком указан Мих. Пчелинцев. Но это издательство мы уже ловили на ляпсусах и ошибках...
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 неделя tvv RE:DNS 1 неделя sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 неделя sem14 RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя sem14 RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя larin RE:Заблокирован 2 недели konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 2 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца larin RE:абонемент не обновлен 3 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Большаков: Спасти СССР! [litres] (Героическая фантастика, Попаданцы)
22 04 Автор: 1. Зануда 2. Не умеет писать интересно (стиль) 3. Слабый словарный запас пытается компенсировать витиеватостью предложений. Тяжело читать такое. Прочитал 2% и хватит. Оценка: нечитаемо
Sello про Евсеев: Романчик (Современная проза)
22 04 Эка, какие петли выписывает порой жизнь: от благоговейного отношения к Солженицыну, Растроповичу до лобзания нонешней монаршей руки, с залипанием губ в 2022 году на межпальцевой развилке. Что же касается собственно опуса, ……… Оценка: неплохо
Дей про Шеф повар
21 04 Повествование о тринадцатилетней девочке-попаданке, изложенное от лица местного подростка. Девочка "попадает", осваивается и начинает вовсю прогрессорствовать, поражая широтой знаний. В основном её прогрессорство сводится ………
Yuriko про Поселягин: Кровь Архов [litres] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы)
20 04 Почему-то здесь 1 книга, а на флибусте 3
Дей про Черный маг императора
20 04 Немного огорчает, что ГГ немного тупенький. Каким он был в первой книге, таким остался к 25-ой - речь, поведение, рассуждения шестнадцатилетнего юноши ничем не отличаются от таковых двенадцатилетнего пацана. Но серия лёгкая, ………
Олег Макаров. про Лерер: Как мы принимаем решения (Психология, Научная литература: прочее)
19 04 «Человеческий мозг похож на компьютерную операционную систему, которую пытались как можно быстрее вывести на рынок» — Джона Лерер (Jonah Lehrer) Его книгу «Как мы принимаем решения» (How We Decide) рекомендую всем, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Зорин: Поиск Анны [litres] (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
18 04 Интересная история. Правда, всё портит подача: сплошная драма. Мало событий и чертовски много переживательно-депрессивных описаний. Ну его. Оценка: неплохо
mysevra про Адлер-Ольсен: Дом алфавита [Литрес] (Исторический детектив, Триллер)
18 04 Лихо так закручено, живенько. Прочитала с удовольствием. Оценка: отлично!
mysevra про Палий: Бумеранг (Боевая фантастика)
18 04 Ну замечательно же всё шло, бойко, с искрой. И тут появилась журналистка, да ещё и из УФГ – откуда же это в республике «федеральная» газета? Такое небрежное отношение мелочам настораживает. Грустно, батенька. Оценка: неплохо
udrees про Мансуров: Восемнадцатое царство [СИ] (Боевик, Самиздат, сетевая литература)
17 04 Не очень большая книга в стиле Стивена Кинга – забрались мальчишки на какой-то заброшенный секретный объект. Ну и нашли на свою задницу приключений. В целом написано, скажу, неплохо, грамотно, кому-то покажется стиль простым, ……… Оценка: неплохо
udrees про Мансуров: Жёсткий отбор (Боевая фантастика, Социальная фантастика, Эротика, Самиздат, сетевая литература)
17 04 Книга слабее чем многие другие произведения автора, хотя сюжет немного похож на «Адонис» и еще другие книги. Вообще напоминает компьютерную игру, герой просыпается в зале с оружием и противниками. В процессе обзаводится товарищами ……… Оценка: неплохо
udrees про Вальтер: Браконьер 5 (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
17 04 Отличное продолжение. Начинается с того места, как герой потерял свою девушку. Правда мир уже изменился и вампиры с людьми стали жить дружно. Но это конечно видимая часть. Герой это сразу просек и погрузился в недра интриг. ……… Оценка: хорошо |
Отв: B22124 Время для звезд
В библиотеке есть pdf Миры Роберта Хайнлайна. Книга 11, переводчиками в книге указаны В. Ковалевский, Н. Штуцер. Тексты с книгой по ссылке не совпадают.
Отв: B22124 Время для звезд
Очередной Сундук?
Отв: B22124 Время для звезд
Почему Сундук? Это же pdf, графический, с текстовым слоем.
Просто, получается, если тексты не совпадают, переводчики по ссылке не В. Ковалевский и Н. Штуцер.
Отв: B22124 Время для звезд
Отв: B22124 Время для звезд
Еще есть издание Гражданин Галактики, в котором у романа "Время для звезд" тоже указаны переводчиками В. Ковалевский и Н. Штуцер, и текст совпадает с pdf. Но отличается от перевода по ссылке.
Отв: B22124 Время для звезд
Вот эта Миры Роберта Хайнлайна. Книга 11?


В ней вот такое в содержании:
И первый абзац:
Отв: B22124 Время для звезд
Вроде начало совпадает?Мелкие различия?Что-то мне текст FB2 больше понравился. Может, более поздний вариант?
Отв: B22124 Время для звезд
Категорически радикальные отличия.
И вдогонку: в северо-западном издании сборника Желязны
указаны те же переводчики, что и в библиотеке, но ни одно произведение
не совпадаетблизко не идет текстуально.Кто ж врёт-то?..
Отв: B22124 Время для звезд
Это совсем разные переводы.
Отв: B22124 Время для звезд
Отв: B22124 Время для звезд
ИЗДАТЕЛЬСТВО!
Отв: B22124 Время для звезд
Так Сундук же вроде известен как составитель левых сборников. Переводчиков и серии по наитию ставят много больше деятелей, зачем же всё на Сундука вешать.
Отв: B22124 Время для звезд
А вот и Сундук. :) Легок на помине.
Помимо pdf "Миры Роберта Хайнлайна", из которого я делала картинки, в библиотеке есть еще fb2 Время для звезд. Небесный фермер. В дескрипшене все выходные данные, обложка и содержание от издания "Миры Робетра Хайнлайна", а вот текст не совпадает с pdf. И ник автора файла — Сундук.
Может быть ее можно объединить в пользу pdf? Тогда кто-нибудь сделает нормальный fb2.
Отв: B22124 Время для звезд
Помечаю, убираю Fb2 с глаз долой.
Отв: B22124 Время для звезд
Можно попытаться здесь проконсультироваться:
http://fantlab.ru/translator216
и
http://fantlab.ru/translator1156
Обложки кликабельны, ведут на страницу с информацией об издании.
Правда, собственно текс книги не виден.
Отв: B22124 Время для звезд
Спасибо большое! :)
Отв: B22124 Время для звезд
Издание 1994 г. Полярис и издание 2007 г. Terra Fantastica имеются в графическом формате. Переводы одинаковы, имеются незначительные отличия, больше всего - в расстановке знаков препинания. В самих книгах и на фанлабе указаны переводчики - Ковалевский и Штуцер.
Издания 1993 г. Северо-Запад и 2003 г. Эксмо, где указан переводчиком Пчелинцев - в графическом формате не находятся.
Издание 1997 г. Азбука-Терра - указаны переводчики - Ковалевский и Штуцер. И тут важно:
Но может кто свяжется с Ермолаевым (нужна авторизация) и попробует уточнить у него?
PS: И присоединяюсь к просьбе к владельцам книги:
Отв: B22124 Время для звезд