A236349 А. С. Цыпленков
Опубликовано пн, 23/06/2014 - 06:21 пользователем Isais
Forums: Переводчик А. С. Цыпленков по многим признакам похож на дубль А.А. Цыпленкова: тоже детектив, тоже с английского, тоже "Центрполиграф" (который своих переводчиков путает и не пишет) и тот же период - конец 1990-х, когда Старый Опер начал публиковать свои переводы.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели akorish RE:Регистрация 1 месяц Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 2 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 месяца larin RE:Заблокирован 2 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 месяца fixel RE:Пропал абонемент 2 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 месяца Впечатления о книгах
Barbud про В третий час после Полудня
13 06 Я читал АБС, я читал "Факап", но все равно понять, о чем речь, сложно - как будто серию с середины читать взялся. Впрочем, написано неплохо.
mysevra про Крук: Силвервид-роуд [сборник litres] (Ужасы, Научная фантастика)
13 06 Истории неплохие, есть довольно оригинальные сюжеты. Но в целом осталось не то приятно-жуткое, холодящее впечатление, а ощущение какой-то гадливости, что ли. Нет, не мой автор. Оценка: неплохо
mysevra про Нетли: Черные перья (Ужасы, Исторический детектив, Триллер, Детективы: прочее)
13 06 Такой себе современный готический роман, не очень страшный, не очень динамичный, немного наивный, но уютный, ламповый. Читала с удовольствием. Оценка: отлично!
mysevra про Водовозова: На заре жизни (Биографии и Мемуары)
13 06 Да уж, меня, когда-то имевшую представление о быте дворянских семей из книг Толстого, Тургенева, Аксакова и тому подобных идеализированных произведений, в своё время изрядно шокировали мемуары современниц этого периода. Это ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Вадим Владимирович Чинцов
13 06 Автор фантастический совкодрочер, иначе не назовёшь. Если "любой ценой вернуть СССР" — не ваша мечта, лучше никакие его поделки не читать.
lorealke про Бушков: Крым и крымчане, или Тысячелетняя история раздора (История, Публицистика)
13 06 Очередной «великий историк»... Оценка: нечитаемо
ne_fanat про Еслер: Наследник $$$ уровня (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
12 06 Вроде ничего особонного, но зашло нормально. Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Евтушенко: Чужак из ниоткуда (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
12 06 Оооочень занудно пишет автор Оценка: нечитаемо
edik_m про Эренбург: Люди, годы, жизнь. Воспоминания в трех томах (Биографии и Мемуары, Документальная литература)
11 06 Правдивая история СССР глазами очевидца! Оценка: отлично!
DMcL про Уильямс: Драконы Обыкновенной фермы [The Dragons of Ordinary Farm ru] (Детская фантастика)
11 06 Приключения на Обыкновенной ферме / Ordinary Farm Adventures Соавтор: Дебора Бил роман Драконы Обыкновенной фермы / The Dragons of Ordinary Farm (2009) Соавтор: Дебора Бил роман The Secrets of Ordinary Farm ………
Niarbagem про Пехов: Птицелов (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
11 06 На мой взгляд не хуже первой, сюжет, интрига - все присутствует. Однозначно стоит читать, если первая понравилась. Оценка: хорошо
Barbud про Шелест: Мельница (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
10 06 Какое-то невнятное писево с картонными героями, совершенно не зацепило. Оценка: нечитаемо |
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Не могу сейчас найти тему, где Старый опер просил помощи отцу. Там он говорил, что отец имел тоже отношение к книгам.
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Сначала переводами занялся отец Опера, потом они работали вместе, но как автор перевода всегда фигурировал Опер в одиночку.
Про этот роман отдельного разговора не было.
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Мда. Неутешительно для моей гипотезы.
Жду еще, может, кто с Фл. вспомнит.
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Вот запись из блога СО на Флибусте - http://flibusta.net/node/165298 . Из нее видно, что инициалы его отца и в самом деле А.С. Полного имени, к сожалению, нет (возможно, где-то ниже в блоге?).
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Отлично! Спасибо!
Александр С. Цыпленков, который не СО, - уже большой прогресс. По крайности, ясно, что это не один и тот же человек.
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Вообще, если задаться целью, можно полное имя и какие-никакие биографические данные узнать у пользователя Gorilla800lbs (http://www.flibusta.net/user/27184) - это младший брат СО, Валерий.
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Если он пожелает сообщить, будет очень хорошо.
Но я сам на Фл. не хожу больше полугода и даже ради СО и его отца не собираюсь.
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
А это не он? http://lib.rus.ec/user/1180504
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Ники совпадают, да. Посмотрим...
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Интересно, что сейчас этот автор не ищется по фамилии (у меня, по крайней мере)
Цыпленков
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Не только у вас, но уже ищется.
(просто переписал данные)
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Isais, Moon Cat: спасибо за личные сообщения. Мои извинения за поздний ответ -- был в отпуске, и не мог решить проблему входа в Либрусек подручными методами. Мои платежные методы либо отвергаются самим Либрусеком, либо же транзакции не проходят авторизацию банка-эмитента.
По существу Вашего вопроса: да, Александр Сергеевич и Андрей Александрович (Старый Опер) Цыпленковы -- это отец и сын, два различных переводчика. Я прихожусь им младшим сыном и братом соответственно. Очень рад, что их вспоминают тёплым словом.
Отцом было переведено великое множество книг. Андреем - поменьше. Над контрактами друг друга они зачастую работали сообща. В 93-94 годах иногда включался и я. Поэтому Андрей, насколько я знаю, зарегистрировал несколько книг на ФЛ за своим именем, хотя они могли быть опубликованы издательством под именем отца как переводчика. Скорее всего, в этом причина путаницы. В моей домашней библиотеке есть не все, но многие их книги. Если необходимо какие-либо из них проверить, я могу сделать это по титульным листам. Экземпляра "Трассы Смерти" у меня, к сожалению, нет, но по хронологии она точно должна была быть переведена отцом.
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Большое спасибо за информацию, Валерий Александрович!
(А что, нижняя кнопка, "Вход по логин-паролю для зарегистрированных", не пускает?!)
Отв: A236349 А. С. Цыпленков
Да, не пускает, если нет пользы или оплаченного абонемента. После входа на сайт появляются все персональные настройки, но переход по страницам приводит к появлению баннера - обновление не помогает.
Валерий Александрович, есть несколько способов обойти баннер.
Универсальный - отключить в настройках браузера скрипты/сценарии (есть недостатки, но читать или общаться на форуме можно)
Если же у вас на каком-нибудь браузере установлен АдБлок+, то добавьте а персональные настройки этого расширения