Номинант на Всемирную премию фэнтези и Мифопоэтическую премию.
Мистическая обратная сторона Калифорнии!
Говард Бартон приехал в Мендосино в поисках бумажного оригами. И не просто старого клочка бумаги, а наброска легендарного японского художника Хокусая. Но Говард, к сожалению, не единственный, кому нужен этот эскиз.
Есть еще Элоиза Лейми, чей пышный и опасный сад поливается кровью и другими странными жидкостями.
И загадочный мистер Джиммерс, владелец мастерской, где хранится диковинное изобретение, предназначенное для некромантии.
Даже дядя Говарда Рой, строитель домов с привидениями и основатель Музея современных тайн, проявляет интерес к этому эскизу.
В Северной Калифорнии все не то, чем кажется, но все взаимосвязано – и Говард оказывается втянутым в секретную войну между тайными подпольными обществами. Теперь ему остается только выяснить, на чьей он стороне в поисках бумажного Грааля.
А недалеко, в округе Ориндж, троица приятелей сталкиваются с причудливыми проявлениями зла.
Под покровом ночи мужчина взбирается на башню церкви Святого Антония, движимый навязчивым желанием заставить колокола замолчать.
В пустынном переулке случайная, на первый взгляд, жертва оказывается испепелена потоком пламени.
А при обманчивом свете дня Уолт Стеббинс получает по почте странный китайский артефакт – стеклянную банку с законсервированным тельцем синей птицы.
Подобные вещи обычно не происходят в их тихом городке. Обычные люди не ожидают столкнуться с настоящим злом у себя во дворе. Но по мере того, как Уолт разгадывает тайну Птицы, он узнает, что битва между силами света и тьмы идет каждый день буквально у него на глазах.
«Автор обладает даром изображать эксцентричных персонажей восхитительными и оригинальными способами, какую бы сторону в борьбе добра со злом они ни занимали». – Publishers Weekly.
«Блэйлок вступает в сферу магического реализма, поскольку эксцентричные барышни и неудачливые предприниматели приобретают мифические пропорции в этом остроумном и интеллектуальном метафизическом романе. Он одинаково хорошо впишется в литературные и фэнтезийные коллекции». – Library Journal.
«Блэйлок – один из самых ярких представителей нового поколения писателей-сказочников. И, возможно, данный роман – это лучшая захватывающая книга от мастера необычного и абсурдного». – The Washington Post Book World.
«В лучших традициях “Сумеречной зоны”, с причудливыми персонажами, юмором и потрясающе изображенными моментами настоящей любви». – Рик Клеффел.
«С акробатической грацией Блэйлок, лауреат двух премий World Fantasy, снова создает произведение, находящееся на грани фэнтези и ужаса. На этот раз он рассказывает историю о сделке с дьяволом в пригороде Калифорнии». – Publishers Weekly.
«Сочетая тонкий юмор с мрачным ужасом, автор изображает мир, в котором человеческие добродетели становятся мистическим оружием, а невероятные герои нащупывают путь к спасению». – Library Journal.
mysevra про Кинг: Долгая прогулка [The Long Walk ru] (Социальная фантастика)
02 08
Ого, меня проняло. Это же надо уметь так излагать (да и переводить тоже). Хорошая история, заставляет задуматься, не зря включена в список ALA. Оценка: отлично!
mysevra про Пиккирилли: Осколки [The Shards ru] (Ужасы, Триллер)
02 08
С ужасами здесь не густо. Скорее вялотекущий «крутой детектив», в котором главный герой с тёмным прошлым спит с красавицами и мутит – по его же словам – воду. Не хватает многозначительной сцены на пирсе в дождливую ночь под звуки саксофона. Оценка: хорошо
miri.ness_ про Катаев: Трава забвенья (Биографии и Мемуары)
30 07
Да, "Трава забвения" - отличная книга, как и "Алмазный мой венец", обложка от которого есть, а книги в этой раздаче нет. Как-то непонятно, какую третью повесть кто-то имел в виду: "Святой колодец" или "Уже написан Вертер"? ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Илья Городчиков
30 07
Удивительное отсутствие у автора умения согласовывать предложения.
Невозможно читать
Никос Костакис про Петр Алмазный
29 07
Nicout, не будем спорить, был ли доступен автору приведенный вами список "гранита науки".
Вполне достаточно того, что тост шашлычника из "Кавказской пленницы" ("Так випьем за кибэрнэтикэ!") был услышан каждым обывателем ………