B436351 Гордость и предубеждение
Опубликовано пн, 03/06/2013 - 05:00 пользователем laurentina1
Forums: to sonate10
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 дней
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц akorish RE:Регистрация 2 месяца Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 месяца konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 месяца tvv RE:DNS 2 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 месяца larin RE:Заблокирован 3 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 месяца fixel RE:Пропал абонемент 3 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 4 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 4 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 5 месяцев sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 месяцев Впечатления о книгах
vudy про Далин: Убить некроманта [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
03 07 Книга ничего бы не потеряла, если бы ГГ был просто некромант, а не некромант-глиномес.
Олег Макаров. про Грачев: Горбачёв. Человек, который хотел, как лучше… (История, Биографии и Мемуары)
03 07 Очень интересно читать комментарии к книге. Люди явно её не читали. Ну, и то, что Горбачёв для них виноват во всех семидесяти четырёх годах беспредела, тоже очевидно.
Igrina про Капоте: The Muses Are Heard [en] (отсутствует)
03 07 Я нашла книгу на Флибусте, но не умею заливать Ссылка на Флибусту: http://flibusta.is/b/177687 По-русски
Stager про Земляной: Крылья Империи. Полный форсаж! [HL] (Боевая фантастика, Космическая фантастика)
02 07 В умах многих в России обязательны олигарх и патриарх. УГ. Оценка: плохо
Sello про Бенгтссон: Викинги [Röde Orm] [The Long Ships ru] (Историческая проза)
01 07 Читабельно, несомненно. Местами интересно, местами - не очень, все эти "размышления" на религиозные темы, пародирующие выяснение отношений между различными конфессиями, а также язычниками (как мне кажется), что назывется, ……… Оценка: хорошо
xZiminxx про Усов: Из огня да в полымя. Книга 3 (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 06 автор лижет зад путинской вороватой власти. а так если выкинуть политику вроде не плохо Оценка: неплохо
Isais про Белов: Заступа [СИ] (Боевая фантастика, Ужасы, Самиздат, сетевая литература, Славянское фэнтези)
28 06 Думал, добавлю недостающее и быстренько сверстаю, не глядя на текст, и... зачитался!!! И по дороге вычитал вчерне, поправил много пунктуационных и чуток орфографических ошибок. Правда, это хорошо и хорошо весьма! И не ……… Оценка: хорошо
mysevra про Игнатова: Волчья верность (Боевая фантастика)
28 06 Очень нравятся истории автора и её стиль изложения. И отношение не поменялось со временем, как это часто бывает. Жаль, что ничего нового нет, во всяком случае, мне не попадалось. Оценка: отлично!
mysevra про Игнатова: Пыль небес (Боевая фантастика)
28 06 Да я бы перечитывала за один только эпизод с фильмами о Яледской битве. «Мне не понравилось то, что они сделали. Без этих людей Новый год будет лучше» - по-моему, самая лучшая форма справедливости. Оценка: отлично!
mysevra про Игнатова: Последнее небо (Боевая фантастика, Научная фантастика)
28 06 Красивая история. Баланс на лезвии между милота и жуть. Яркий мир. Персонаж, который по-хорошему должен вызывать ужас и отвращение как потенциальный враг, но ему сопереживаешь, и во многих ситуациях он оказывается человечнее праведников. Оценка: отлично!
udrees про Михайлов: Пепел доверия-3 (Боевая фантастика, Ужасы, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
28 06 Отличная третья книга из серии про зомбиапокалипсис, хотя конечно там не совсем зомби. Но такого описания конца света в стиле «зомби» и таких противников мне еще не встречалось. Слишком сильных, быстрых, пока не умных и многочисленных. ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Стратег из ниоткуда. Книга третья (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 06 Все отлично. Написано просто, живо, увлекательно. Персонажи тоже яркие и уникальные, как люди, так и нелюди. Предоставленные герою умения оказываются очень полезными в схватке с главными противниками, фактически, помогают ……… Оценка: отлично! |
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
Был когда-то такой старый анекдот:
- Хотите, я вас изуродую одним пальцем?
- Вы боксер?
- Нет, я фотограф)))
Отвратительный перевод не просто уродует книгу - он ее попросту убивает
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
А я и вовсе не стала эту гадость читать после двух первых абзацев. Когда читаешь перевод Маршака, то словно вживаешься в эпоху. А это...
"Рассказ Служанки" я специально заставила себя читать в переводе. Читая чужие переводы, учишься сам. У меня же нет никакой теоретической подготовки, мне ее не хватает. Но поскольку переводы для меня - не способ зарабатывать на жизнь, то я учусь, просто читая чужие. И "Рассказ Служанки" - это был ужас, который я до сих пор вспоминаю с содроганием. Я не знаю, как вам удалось его прочитать, мне постоянно приходилось лазить в оригинал, чтобы понять, что же это такое сказано. Понять, что значит "как флотилия лебедей или любое другое, что дублируется с минимальной хотя бы грацией и без вариаций" или "те же руки ли на наших телах там и тогда, на спине или за чьей-то спиной" - я не в состоянии. Мозговые взрывы у меня в этой книге были на каждой странице по десять раз. Должно быть, это не для моего среднего ума.
Нет, после двух экспериментов с Грызуновой, я больше никогда не стану читать её переводы. Никакие. Даже если мне за это стали бы платить.
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
Я уже где-то писала, что я худший тип читателя, меня интересует сюжет, а не стиль. Сюжет в "Служанке" захватил настолько, что ляпы просто пропускала мимо сознания, да и не так мадам там извращалась. Но с "ГиП" это не прошло, там поиздевались по полной, как будто задалась целью как можно сильнее изуродовать несчастный роман абсолютно нечитаемыми конструкциями.
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
Да, я, помнится, где-то читала, что цель Грызуновой была "посмеяться". Ей хотелось, чтобы перевод был смешной. А вышла жалкая пародия на саму мадам Настик. Ей бы в законодательном порядке запретить заниматься переводами.
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
Читал в ее переводе только странную книгу Песнь камня. Фиг поймешь, кто там больше намудрил, переводчик или автор. Но было очень сложно продираться сквозь текст. Могу посоветовать только как лекарство от бессонницы.
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
Непонятно, что теперь молится на переводы. Одним нравятся такие переводы, другим - другие. Художественный текст - не научный, и здесь широкое поле для творчества. Если бы сравнивался оригинал с переводом, то другое дело. А сравнивать два перевода художественного текста как-то не комильфо:)
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
А мне, чесслово, плевать, что комильфо, что не комильфо!
И если отвратный перевод отталкивает от книги - то я считаю этот перевод преступлением против человечества, ИМХО!
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
А вы уверены, что Маршак перевёл всё правильно? Надо сравнить перевод Маршака с оригиналом. Может он напридумывал там с три короба:) У нас такая практика была. "Шар и крест" Норы Галь/Честертона до сих пор поминают. Единственное, что мы можем сказать, что нам нравится язык одного переводчика и не нравится другого, все:)
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
Абсолютно правильно(читай, дословно) перевести невозможно. Вернее, возможно, но будет нечитаемо, получится подстрочник.
Да, я не могу проверить, нет ли отсебятины в переводе Маршака. Но я могу оценить качество по увлекательности и по тому, появится ли у меня желание перечитыаать книгу. Новый перевод не то что перечитывать - просто прочесть невозможно
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
Может быть - еще: хотим ли мы читать снова этого переводного автора или нет? Потому что после одного перевода тянет найти другие произведения, после другого - зарекаешься навсегда...
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
Не мой случай. Другого типа читатель.
Отв: B436351 Гордость и предубеждение
Кстати, как пример авторского прочтения - сериалы, созданные по книге, от ВВС 1995 и американский 2005.
Первый, где старательно подбирали не только дома и музыку, но и ткани на платья, отвечающие духу эпохи, и второй, который сняли тяп-ляп, упирая только на крупные планы красотки Киры Найтли - а чо, пипл схавает