B240829 Посмертное послание человечеству
Опубликовано сб, 08/02/2014 - 09:30 пользователем gav-m
Forums: Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, действительно ли Артура Конан-Дойля и дух сэра Артура Конан-Дойля можно считать одним и тем же автором? Посмертное послание человечеству рассказано духом сэра Артура Конан-Дойля на спиритических сеансах с участием родных и друзей Я бы, конечно, оставил бы в авторах только йога-медиума. Но местные библиотекари могут иметь противоположное мнение.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 дня
akorish RE:Регистрация 4 дня DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 5 дней Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 6 дней konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Iskinder про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
08 05 2 Анни-Мари. Я любовную фантастику в принципе не читаю, но ваш отзыв сильно порадовал. Браво!
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05 pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
francuzik про Матвеев: Пасечник – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 05 Ох эти сказки, ох эти сказочники... Оценка: плохо
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05 То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Barbud про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Читабельно. Первая половина книги более динамична, чем вторая, к концу пошло много малоинтересных бытовых подробностей, мелких дорожных приключений и т.п., но дочитал. Эпилог повеселил) Оценка: хорошо
Nicout про Смирнов: Колдун при дворе его величества. (Фэнтези, Повесть, Самиздат, сетевая литература)
06 05 А тут на встречу царь!" Плодовитый как кролик, но по сути безграмотная школота, фтопку! Даже качать не буду. И другим не советую, вполне хватает одной странички на АТ, чтобы пожелать развидеть. Оценка: нечитаемо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05 – Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись __________ Княгиня (!) называет иконы росписью. Окультуренная княгиня.
iwanwed про Аллард: Назад в СССР: Классный руководитель (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 05 Автор на знает эпохи, о которй пишет. Может быть, он застал в школе 90-е, но никак не конец 70-х, начало 80-х. И это портит впечатление о книге. Царапает и коробит. Оценка: плохо
tvv про Лис: Ученик гоблина. Книга III (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Вторая книга есть на Ф., но файл плохо отформатирован. Читать можно, а заливать сюда не велено.
Aleks_Sim про Йейтс: Кельтские сумерки: рассказы (Классическая проза, Мифы. Легенды. Эпос)
03 05 TO DGOBLEK - а там в оригинале строфные пробелы в двух или трех стихах отсутствуют
Lan2292 про Владимиров: Отблески в зеркалах (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 05 Пыталась читать прорываясь сквозь бесконечный справочник, в результате бросила. Н сколько можно, пять страниц описание плющек с подробностями а сюжета на три строчки. Оценка: неплохо |
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
В библиотеке Мошкова зафиксированы выходные данные книги http://lib.ru/AKONANDOJL/spirit1.txt, где было и "посмертное послание...":
А в 1998 г. это же было издано в СС Конан Дойля:
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Вот и я о том же. В Библиотечной Вселенной дух сэра Артура Конан-Дойля вполне может надиктовать книгу. В библиотеках всегда чудеса случаются, сам по телевизору видел.
Спасибо за ответ!
Надеюсь, досточтимый дух добр и не станит являться ко мне с претензиями на нарушение авторских прав.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Скорее всего, дух не явится. За переводчика http://lib.rus.ec/a/10145 не ручаюсь...
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Переводчик дело привычное, земное. Не впервой. А вот с потусторонним миром общаться ещё не приходилось. И надеюсь ещё долго избегать такого общения.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Тогда делюсь опытом: в этом деле самое главное - отправить обратно. Ибо нефиг.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
и дальше. Получается, что Й.Р. сделал компиляцию (или - вербальную инсталляцию) из написанного Дойлем. Где-то так
--
До кучи: переводчик-йог-составитель - о нем и он сам
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Вообще-то, в обсуждаемой книге черным по белому написано.... Первое потустороннее сообщение от Артура Конан-Дойля пришло 27 января 1931г. и положило начало длинной серии посланий, в которых он, как и при жизни, полностью подтверждает высокое назначение Спиритизма, раз и навсегда показывая, что смерть и сохранение души после смерти тела, равно как и возможность при определённых обстоятельствах общения между мирами, являются нормальным и естественным процессом, составляющим такую же часть человеческой жизни, как и любовь между мужчиной и женщиной или рождение ребёнка.
В данной книге собрана примечательная серия спиритических посланий Конан-Дойля, полученных на тех сеансах при посредстве медиума Грейс Кук. Чтобы получить эти послания, участники кружка в том или ином составе (разумеется, при неизменном присутствии г-жи Кук) собирались в течение 18 месяцев. Ими и их последователями была проделана огромная работа, чтобы подготовить книгу к публикации. Не обошлось и без досадных обстоятельств.
Дело в том, что Конан-Дойль говорил, естественно, по-английски. Но эта версия текста была утеряна, сохранился лишь перевод с неё на французский, выполненный французскими участниками сеансов и изданный ими в своём бюллетене, называвшемся «Bulletin des Polaires». Этот текст и является теперь оригиналом. С него был сделан обратный перевод на английский, который и издавался впоследствии. К сожалению, достать французский оригинал нам не удалось
Так что в данном случае речь идёт не о компиляции
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Да! Вместо указанного вами файла, смотрел текст у Мошкова. Там действительно перевод The New Revelation (1918).
А вот "Посмертное послание человечеству" "Thy Kingdom come ..." (The Return of Arthur Conan Doyle) (1933) ни в одну официальную (на английском, родном ему) библиографию сэра Артура не входит. Хотя продавцы на обложках его упоминают: Arthur Conan Doyle; W R BRADBROOK; Ivan Cooke. На то они и продавцы, чтобы писателей привлекать.
Спиритические присваиватели имени Дойля напустили туману - Ivan Cooke (составитель, издатель и редактор нескольких книг по спиритизму) и W.R. Bradbrook (?). Пытаюсь понять кто же это слепил.
---
Ржу, больше искать нет смыла. Чувак из "Polaires" - французского общества спиритов, которые при жизни Конан Дойля пытались его привлечь, но безрезультатно, - связался с умершим писателем и последний вдруг активно стал сотрудничать. Французский чувак связался (ментально, блин!) с английским спиритом и тот через француза стал получать послания. При этом присутствовали люди знавшие Дойля - и они сказали: ВАУ! кул! (на Гутенберге можно почитать The New Revelation - перевод Йога, которое действительно написал Д. - ни в какое сравнение со стандартно пафосной округлой заумью данного измышления фейкоделов не идет. Д. был профессиональным писателем и даже в статьях о спиритизме цеплялся за детали). Само общество "Polaires" вааще супер - из седой древности, возможно от каменщиков Соломона, среди его былинных предков были братишки Розенкрейцеры. Тесно связанно с тайнами Грааля, Ковчега Завета и чё-то там с СС. Маятник Фуко+Индиана Джонс.
Фигня это, приписывать Дойля к этой поделке можно только в коммерческих целях. Все равно, что прописать соавтором "Посмотри в глаза чудовищ" Гумилева.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Ага. И на издании 1933 года (объявление магазина):
Но я не нашел ни одной библиографии Д., где бы упоминалось "Thy Kingdom Come". Только в предложениях от антикварных магазинов. Стоит ли умножать издательские изыски по привлечению покупателей?
..вообще-то, и сам не знаю..Автор: У.Р. Брэдбрук, составитель: Айвен КукОтв: B240829 Посмертное послание человечеству
Понимаете, это зависит от издателей и полиграфического оформления.
Всегда привожу пример:

"Строфы века" *(http://fantlab.ru/work375061) - антология, состоит из стихов ...немалого числа поэтов 20 века, но! на титульном листе издания ее составитель указан как единственный автор этого томины на 1053 страницы.
Итого: в всех каталогах она стоит под автором (единственным автором), а не под заглавием, как положено для антологий.
Та же песня и с этой сомнительной поделкой дважды Гелевы. Записано сочинение в СС Дойля - мы оттуда его не выковыряем, разве что в анноте или в примечаниях укажем, что Dubia (сомнительное, т.е.) и вообще...
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Не все так печально. Даже магазин - и то смотрит иначе, чем издательство "Книжная палата". Составитель и автор в библиотеке под прицелом Гугла должны все-таки отличаться. И библиотечные каталоги туда же: "Строфы века : антология русской поэзии / сост. Е. Евтушенко; науч. ред. Е. Витковский."
В данном случае сэр Артур тоже не будет забыт, если не сокращать название перевода: Посмертное послание человечеству сэра Артура Конан Дойля
Не автор он этого опуса, чтобы издательство не вписывало в исходные данные, не автор.
Скорей нужно сделать пометку в аннотации, что издательство приписало авторство Дойлю. (МК остается МК)
--
Кстати, виновник заблуждения издательства - все тот же Йог. Сетевое издание его перевода под авторством Дойля появилось на несколько лет раньше бумажного. Астральное видение как Сон разума чего только не порождает.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Ни библиотека Конгресса, ни Британика ничего не знают о книгах написанных Артуром Конан Дойлем после 1930 года.
Ни стоит либрусеку закреплять фейк спиритов, Йога, изд-в Гелиос+МК.
Библиотека Конгресса дает подсказку - там есть автор Arthur Conan Doyle (Spirit)
Вот пусть и здесь будет такой же автором. Не стоит автору Шорлок Холмса приписывать писания
жуликоватых сишниковособо одаренных людей.---
Выложенный текст - сетевое издание, а не скан бумажной книги. Поэтому меняю название на то, что указано на первой странице.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Экзорциста надобно пригласить, дабы изгнал духа из библиотеки, аль на худой конец завалящего шамана.
Хотя помницца во время срочной службы в СА у нас хохол-сержант так добре духов гонял - порхали как птички.