Вы здесьПереведём количество в качество
Опубликовано чт, 28/02/2008 - 03:21 пользователем Anarchist
Предыдущая попытка поднятия этой темы потерялась при переезде. Начинать предлагаю с ПОЛНОГО устранения опечаток в электронных версиях книг Автора (начиная с размещённых на его сайте, ну и естественно здесь). Предложение следующее: выбирается человек готовый заняться ведением мастер-файлов. Издателям по команде от Автора (или самим автором) предоставляются исправленные версии исходника (надо же как-то поощрять тех издателей, которые согласны играть по нашим правилам). Ну и собственно по Дивову: задача минимум - довести количество опечаток в представленных в Сети версиях до нуля. И мои замечания по ответам в теме: Создать общество поддержки людей обходящихся без костылей, т.е. Дивов и другие это значит их оскорбить. Воха в свое время по этому поводу высказался когда-то однозначно, и я очень удивился когда увидел его Сокровище Капудании в платном доступе. Да и перевирать горазд... Пока книга присутствует в свободном доступе - мне совершенно не интересно как ещё Автору угодно её распространять. Не сообщество поддержки конкретных авторов, а сообщество любителей качественной вёрстки (ну не люблю я читать книги с опечатками, а тут технология позволяет исправить их). С определёнными преференциями для ряда авторов. Жду развёрнутого рассказа каким образом это может кого-то оскорбить. 2. Soshial 3. Shimuuar
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 дней
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 4 недели akorish RE:Регистрация 1 месяц Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 2 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 месяца larin RE:Заблокирован 2 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 месяца fixel RE:Пропал абонемент 3 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 4 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 месяцев Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Иванов: Псоглавцы (Социальная фантастика, Ужасы, Триллер)
26 06 Прочитал. такое впечатление, как в детстве, когда тебе обещали что-то а потом формально выполнили, но радости никакой это не доставило. Не знаю, как по-другому объяснить Оценка: плохо
Олег Макаров. про Смолин: Морпех 1: Сухой Лиман (Альтернативная история, Боевик, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Не могу такое читать; опять «герой сво» попадает в 1941 и там становится прям вообще героем Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Сухов: Обнуленный [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Идея возможно интересная, но пишет предельно занудно. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Ростов: Выжившие (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Картонные герои, бумажные диалоги. Оценка: плохо
Олег Макаров. про lanpirot: Кремлевский кудесник (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Феерическое занудство. 50 страниц никакого развития Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Тыналин: Винсент Иванович (Альтернативная история, Исторический детектив, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Трэш. Очень стандартно. Настолько, что читая, чувствуешь себя предателем своего времени. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Черноводов: Мастер вооружений. Том 1. Том 2. Том 3 [СИ] (Боевая фантастика, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Автор в какой-то момент в стремлении описать вымышленный им мир, слишком ударился в теорию. Такое впечатление, что выдумывал он этот мир на ходу, уточняя свои мысли как раз во время описания. Так нельзя. Бросил на 80 странице, стало нечитаемо Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Антисоветский попаданец
26 06 Очень жаль: задумка интересная. Стиль, когда автор двигает сюжет вполне приемлемый... Но в целом структура повествования: 2 страницы сюжета , 10 страниц реферата по истории, 2 страницы сюжета и тд цикл. Кроме того, автор ………
Олег Макаров. про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Везде всё время этот автор попадается, очень плодовит. Не удержался начать читать. Хватило меня на десять страниц, не более У автора феерическое отсутствие чувства языка: «Это было как раз — то состояние, которое ……… Оценка: нечитаемо
Juliana Fox про Логинов: Свет в окошке (Социальная фантастика)
26 06 Мне безумно понравилось! Хоть бы это было так, как в книге, тогда есть шанс еще повидаться с дорогими людьми... Оценка: отлично!
xZiminxx про Большаков: Спасти СССР! [litres] (Героическая фантастика, Попаданцы)
26 06 Автор бредит.наверно и не жил в СССР. Разжигатель ненависти Оценка: нечитаемо
Никос Костакис про Гор: Серая крепость (Альтернативная история, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
25 06 Зимой не зря маялись, выпиливая речной лёд и перевозя его на санях в крепость. Хоть лето и выдалось жарким, но отрицательную температуру ледяные блоки в «холодильнике» обеспечивали отлично."" ___________________________________________ Ледник ……… |
Комментарии
Re: Переведём количество в качество
на sourceforge приличное количество проектов ведения CVS, есть и с веб-интерфейсом, что было бы наиболее удобно, как мне представляется
http://sourceforge.net/softwaremap/trove_list.php?form_cat=53
Re: Переведём количество в качество
1) расскажте пожалуйста про CVS поподробнее...
2) wiki нужна для того, чтобы все, кто правил книгу, могли бы отследить исправления других людей... чтобы никто не смог его испортить!
3) можно плиз ссылку на статью Львовского?
Re: Переведём количество в качество
пользуйте Википедию
это полезно
http://ru.wikipedia.org/wiki/CVS
Re: Переведём количество в качество
Тогда уж лучше и движок wiki, ибо он именно под онлайновые тексты заточен, а обычные CVS - больше для корпоративных хранилищ.
Re: Переведём количество в качество
ни разу не лучше
ибо трекинг изменений на порядок комфортней в специализированной системе
вы уж мне поверьте, как человеку, занимающемуся как раз внесением изменений именно с помощью таких систем, по профессиональным обязаностям
Re: Переведём количество в качество
Млин... А Дивов-то здесь при чем? Типа, он будет жутко рад, если качество доступных текстов неимоверно улучшится?
Re: Переведём количество в качество
Дивов при факте предоставления текстов в открытый доступ.
Что говорит в том числе и о позиции автора.
Желание видеть предоставленные Автором тексты без опечаток и ошибок форматирования - моё лично (полагаю, будет поддержано рядом заинтересованных товарищей).
Мораль же в том, что равномерно пссивная роль является фактическим признанием поражения. Надо показать бумажным издательствам, что сотрудничая с правильными (при соблюдении правильных правил игры) авторами они могут обеспечить лучшее качество при меньшем или равном бюджете.
Re: Переведём количество в качество
Львовского вы имели в виду "Набор и вёрстка в LaTeX" или что-то ещё?
И ради бога, только не CVS, тогда уж subversion. Мне приходилось работать и с тем, и с другим и с третьим. CVS отличается редкой унылостью.
Re: Переведём количество в качество
Юникод юникоду рознь.
UTF8 - ублюдочное порождение требования сохранения обратной совместимости с ANSCII.
Львовский я предполагал "Подробное описание LaTeX"
Касаемо cvs vs subversion спорить не буду.
Я это приводил к тому, что движок wiki для решения задачи контроля вносимых исправлений если и пригоден, то условно.
Re: Переведём количество в качество
> UTF8 - ублюдочное порождение требования сохранения обратной совместимости с ANSCII.
Ха! UTF-8 - это практически безграничная расширяемость набора символов (в отличие от "настоящего" 6-битного Unicode, в котором даже часть иероглифов Японии, Кореи и Китая общая - на каждый набор в отдельности места не хватило). UTF-8 - строгая систематизация (а создатели Unicode даже не смогли договориться, в каком порядке должны идти байтики в двухбайтовых буквах). Наконец, UTF-8 - это таки да, совместимость для программ обработки текстов (а под Unicode надо всё переписывать и перекомпилировать, а исходники дают далеко не все).
Re: Переведём количество в качество
Ха!
Т.е. хочешь сказать, что в UTF8 (не UTF32) хватит места на оба набора китайских иероглифов, японские, корейские, + ПОЛНОЦЕННАЯ поддержка европейских алфавитов, + полноценная реализация работы с русским языком (кириллица не только в современном виде и глаголица) + греческий... И т.д. и т.п.
Наконец, UTF-8 - это таки да, совместимость для программ обработки текстов (а под Unicode надо всё переписывать и перекомпилировать, а исходники дают далеко не все). Для реализации корректной работы с юникодом программу всё равно придётся переписывать. Closed sources - на свалку истории!!!
Re: Переведём количество в качество
UTF-8 - не совсем то, что вы думаете. Внимательно почитайте стандарт. UTF-8 не слабее по ёмкости, чем UTF-32 и шире, чем UTF-16.
Re: Переведём количество в качество
чем вам не понравился юникод??? о_О
Re: Переведём количество в качество
Не Юникод, а именно UTF8
Re: Переведём количество в качество
CVS упомнался исключительно как класс программ, без конкретики на какую-либо реализацию
тем более, что, повторюсь, есть совершенно бесплатные проекты
Re: Переведём количество в качество
кудайто не туда Вас господа понесло..... если речь идет о правке какого-то конкретного автора в подобные ухищрения пускаться нет смысла.... да и вообще в них нет смысла....
Проще организовать в форуме доску обьявлений(типа "Найдена ошибка") указывать автора/ произведение/ кусок текста с ошибкой(ошибку выделять), небезразличные товарищи (кто первый заметил и может исправить) подписываются на правку(по исполнении отмечается), мастер-файлом считается лежащий на Либрусеке.....
Готов подписатся...
Есть другой путь: каждый из небезразличных берет на себя какого-то определенного автора(или список авторов) и в подотчетном разделе наводит порядок (так потихоньку за годик глядишь наведем порядок во всей базе)
ИМХО
Re: Переведём количество в качество
По UTF-8:
Если я правильно понимаю предмет, единственная проблема с UTF-8 - сравнительная сложность работы со строками, поскольку символ может занимать от 1 до, ЕМНИП, 4 байт. Если вы не пишете такие низкоуровневые процедуры (что было бы странно), вам это должно быть параллельно.
По устранению опечаток:
IMHO, удобнее, если избрать координатора, каковому и присылать замеченные опечатки.
UPD: Или вот, да, azrael правильно говорит.