A7115 Станислав Лем
Опубликовано вт, 19/08/2008 - 15:21 пользователем Stella96
Forums: Станислав Лем Постараюсь исправить библиографию Лема. Книги в сериях пронумерованы по алфавиту преределаю согласно Библиографии Лема
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 45 мин.
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней akorish RE:Регистрация 5 дней Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 6 дней Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
pulochka про Донцова: Британец китайского производства. Народный детектив (Дамский детективный роман)
08 05 Донцова совсем исписалась :куча ошибок, то у нее персонаж по фамилии Подаркин- Игорь,то он же-Михаил....И рассказ вообще настолько сумбурный, словно писали 2 разных человека .Причем они не договаривались о подробностях .Короче,видимо ……… Оценка: нечитаемо
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05 Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ. Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Iskinder про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
08 05 2 Анни-Мари. Я любовную фантастику в принципе не читаю, но ваш отзыв сильно порадовал. Браво!
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05 pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
francuzik про Матвеев: Пасечник – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 05 Ох эти сказки, ох эти сказочники... Оценка: плохо
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05 То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Barbud про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Читабельно. Первая половина книги более динамична, чем вторая, к концу пошло много малоинтересных бытовых подробностей, мелких дорожных приключений и т.п., но дочитал. Эпилог повеселил) Оценка: хорошо
Nicout про Смирнов: Колдун при дворе его величества. (Фэнтези, Повесть, Самиздат, сетевая литература)
06 05 А тут на встречу царь!" Плодовитый как кролик, но по сути безграмотная школота, фтопку! Даже качать не буду. И другим не советую, вполне хватает одной странички на АТ, чтобы пожелать развидеть. Оценка: нечитаемо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05 – Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись __________ Княгиня (!) называет иконы росписью. Окультуренная княгиня.
iwanwed про Аллард: Назад в СССР: Классный руководитель (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 05 Автор на знает эпохи, о которй пишет. Может быть, он застал в школе 90-е, но никак не конец 70-х, начало 80-х. И это портит впечатление о книге. Царапает и коробит. Оценка: плохо
tvv про Лис: Ученик гоблина. Книга III (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Вторая книга есть на Ф., но файл плохо отформатирован. Читать можно, а заливать сюда не велено.
Aleks_Sim про Йейтс: Кельтские сумерки: рассказы (Классическая проза, Мифы. Легенды. Эпос)
03 05 TO DGOBLEK - а там в оригинале строфные пробелы в двух или трех стихах отсутствуют |
Отв: A7115 Станислав Лем
Сказки роботов - ОК
Пилот Пиркс - ОК
Мнимая величина - ОК
Абсолютная пустота - ОК
Кибериада - ОК
- Семь путешествий Трурля и Клапауция: в библиотеке не все книги
Отв: A7115 Станислав Лем
Я с некоторым изумлением обнаружил, что написание "Ийон Тихий" почти так же распространено, как и написание "Йон Тихий". Почти так же, но все же менее:
Results 1 - 10 of about 196 from lib.ru for Йон Тихий. (0.30 seconds)
Results 1 - 10 of about 105 from lib.ru for Ийон Тихий. (0.19 seconds)
Results 1 - 10 of about 16,900 for Йон Тихий. (0.05 seconds)
Results 1 - 10 of about 13,500 for Ийон Тихий. (0.29 seconds)
Может быть, всё-таки лучше написать "Из восспоминаний Йона Тихого"?
Updated: А ещё точнее - "Из воспоминаний Йона Тихого"
Отв: A7115 Станислав Лем
по-польски он Ijon. думаю, лучше писать Ийон...
Отв: A7115 Станислав Лем
ОК. Хотя "восспоминаний" всё-таки надо бы исправить. Stella96, исправите?
Отв: A7115 Станислав Лем
Исправлю.
Буду благодарна, если сможете объяснить, почему сейчас нельзя задать серию из нескольких слов, остается только первое слово.
В сериях, которые прописывала я, использовала знак "_".
UPD Сегодня все нормально знак "_" уберу.
Отв: A7115 Станислав Лем
Книга была выпущена под названием "Звездные дневники Ийона Тихого" (http://www.ozon.ru/context/detail/id/1910158/), так что лучше сохранить это написание. А как он на самом деле произносится, мне тоже интересно.
Отв: A7115 Станислав Лем
по поводу произношения польских имен, слов, фамилий можешь обращаться ко мне))
произносится И́йон Ти́хы... причем в самом польском слова Тихы нет)) есть только Чихы, которое как раз и обозначает "тихий" =))
Отв: A7115 Станислав Лем
Вроде бы, в печати было только Ийон.
Отв: A7115 Станислав Лем
Голову под трамвай не положу, но насколько помню, в изданиях советских времен было таки "Йон". Впрочем, раз soshial говорит "Ийон" - значит "Ийон".
Отв: A7115 Станислав Лем
Вот тут есть обложка одного из первых изданий (1961 год), там тоже Ийон
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B2%D1%91%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%98%D0%B9%D0%BE%D0%BD%D0%B0_%D0%A2%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B3%D0%BE
Отв: A7115 Станислав Лем
Значит, это склероз... :(( Прошу прощения за напрасно поднятый шухер.
Отв: A7115 Станислав Лем
Нужен совет. В „неразобранном” есть вещи входящие в серии, но под другими названиями, что с ними делать? В скобках ставить основное название или оставлять альтернативное название и присваивать номер серии... Другие варианты...
Например:
Бессмертная душа – см. Из воспоминаний Ийона Тихого. II
Источник:
Библиография Лема 2
Отв: A7115 Станислав Лем
Добавил в текст "Описание автора" два фото, но они исчезли на следующий день.
[img][/img]
Отв: A7115 Станислав Лем
В данный момент в описании присутствует фотографий ровно три штуки. Две из них - такие же, что прицеплены к Вашему посту. Что и откуда исчезло?
Отв: A7115 Станислав Лем
Сейчас - да, увидел, однако днем 6 апреля их почему-то не видел.
Может быть где-то кэширование было?
Отв: A7115 Станислав Лем
Добавил в текст "Описание автора" два фото, но они исчезли на следующий день.
Отв: A7115 Станислав Лем
Что это вдруг форматирование текста "Описание автора" изменилось (точнее, выравнивание картинок)? Без выранивания фото по правой границе текст лучше был.
Отв: A7115 Станислав Лем
это я сделал выравнивание по правому краю. по-моему, так лучше.
Отв: A7115 Станислав Лем
Обратите внимание, текст, который рядом с фото большего размера, весьма неудобно выглядит.
Отв: A7115 Станислав Лем
а у меня все 3 изображения отлично выглядят в тексте.
Отв: A7115 Станислав Лем
У меня тоже нормально выглядят вроде.. Но другой вопрос: зачем нам три практически одинаковых фотографии старика Лема? Может можно где-нибудь накопать его снимок в молодости или среднем возрасте хотя бы?
Отв: A7115 Станислав Лем
Отв: A7115 Станислав Лем
Ага, что-то в таком духе. А то показываем сплошного старого хрена, как будто он молодым никогда не был :) На английском официальном сайте оказывается много фотографий, можно в них порыться: http://english.lem.pl/index.php/gallery/category/23-album